"في مفاوضات بشأن برنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • para que entable negociaciones sobre un programa
        
    • de negociaciones sobre un programa
        
    • las negociaciones sobre un programa
        
    • negociaciones sobre un programa por
        
    17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    La creación de dicho Comité sería un paso significativo que permitiría el inicio de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que tenga por objeto la eliminación definitiva de las armas nucleares en un plazo de tiempo determinado y bajo estricto control internacional. UN فمن شأن إنشاء هذه اللجنة أن يشكل خطوة هامة تتيح الشروع في مفاوضات بشأن برنامج ممرحل لنزع الأسلحة النووية يكون هدفه إزالة هذه الأسلحة بصفة نهائية في غضون مدة زمنية محددة وفي ظل رقابة دولية صارمة.
    Como país miembro del Movimiento de Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en ese sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una Convención sobre armas nucleares. UN ودعت بوصفها دولة عضواً في حركة بلدان عدم الانحياز، إلى تحقيق هذا الهدف والشروع فوراً، في هذا الصدد، في مفاوضات بشأن برنامج مرحلي للإزالة التامة للأسلحة النووية خلال فترة زمنية محددة يتضمن وضع اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    En este contexto, reiteramos la necesidad de iniciar las negociaciones sobre un programa gradual para la completa eliminación de las armas nucleares con un calendario específico, que incluya una convención sobre las armas nucleares. UN وفي هذا السياق، نؤكد ضرورة الشروع في مفاوضات بشأن برنامج تدريجي لإلغاء الأسلحة النووية إلغاءً كاملاً في إطار جدول زمني محدد، بما في ذلك وضع اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    En su parte dispositiva se vuelve a incluir un importante llamamiento a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios de 2006, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de ese tipo de armas. UN ومرة أخرى تتضمن فقرات المنطوق مناشدة هامة لمؤتمر نزع السلاح لينشئ، على سبيل الأولوية بدءا من عام 2006، لجنة مخصصة لمعالجة موضوع نزع السلاح النووي، والدخول في مفاوضات بشأن برنامج ذي مراحل لنزع السلاح النووي، ينتهي بالقضاء التام على ذلك النوع من الأسلحة.
    20. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2006, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 20 - تكرر تأكيد طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2006، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    20. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2006, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 20 - تكرر تأكيد طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2006، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    Como país miembro del Movimiento de los Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en este sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una convención sobre armas nucleares. UN وهي، دعت بوصفها دولة عضوا في حركة بلدان عدم الانحياز، إلى تحقيق هذا الهدف، والشروع فورا، في هذا الصدد، في مفاوضات بشأن برنامج مرحلي للإزالة التامة للأسلحة النووية خلال فترة زمنية محددة يتضمن وضع اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    Como país miembro del Movimiento de los Países No Alineados, Cuba ha abogado por el cumplimiento de dicho objetivo y, en este sentido, por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo, incluida una convención sobre armas nucleares. UN وهي، دعت بوصفها دولة عضوا في حركة بلدان عدم الانحياز، إلى تحقيق هذا الهدف، والشروع فورا، في هذا الصدد، في مفاوضات بشأن برنامج مرحلي للإزالة التامة للأسلحة النووية خلال فترة زمنية محددة يتضمن وضع اتفاقية بشأن الأسلحة النووية.
    Como miembro de la Conferencia de Desarme, Cuba apoya el inicio con carácter priorizado de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear, que culmine en la eliminación total de las armas nucleares, y ha sido coautora de iniciativas concretas en ese sentido elaboradas por el Grupo de los 21. UN 9 - وتؤيد كوبا، بوصفها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، إيلاء الأولوية للشروع في مفاوضات بشأن برنامج لنزع السلاح النووي على مراحل، يُفضي إلى القضاء التام على الأسلحة النووية، كما شاركت كوبا في اتخاذ مبادرات عملية في هذا المجال أعدتها مجموعة البلدان الـ 21.
    En agosto de 1996, el Grupo de los 21 presentó en la Conferencia de Desarme un programa de acción en que se pedía la celebración de negociaciones sobre un programa gradual de desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares en un plazo determinado tan pronto como concluyeran las negociaciones del Tratado de prohibición de los ensayos. UN 18- الجدول الزمني: أدرجت مجموعة ال21 في آب/أغسطس 1996 برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح يدعو إلى الشروع في مفاوضات بشأن برنامج مؤلَّف من مراحل لنزع السلاح النووي يُفضي في نهاية المطاف إلى القضاء عليه ضمن إطار زمني مُحدَّد فور الانتهاء من مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    k) Establecimiento por la Conferencia de Desarme, con carácter prioritario, de un comité especial encargado del desarme nuclear y de comenzar las negociaciones sobre un programa gradual de desarme nuclear y para la eliminación final de las armas nucleares; UN (ك) وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل الأولوية، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وللشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    I)). En el proyecto de resolución también se pide a la Conferencia de Desarme que cree un comité especial que se ocupe del desarme nuclear a comienzos de 2011 y que inicie negociaciones sobre un programa por etapas de desarme nuclear que lleva a la eliminación total de las armas nucleares en un período concreto. UN كما يدعو مشروع القرار مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في أوائل عام 2011، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما في إطار زمني محدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more