El reclutamiento para el segundo batallón y las unidades de apoyo ha comenzado en las instalaciones de instrucción de Metinaro, en el distrito de Dili. | UN | وقد بدأ تجنيد الكتيبة الثانية ووحدات الدعم في مرفق تدريب ماتينارو في مقاطعة ديلي. |
También continúa el adiestramiento del componente marítimo, de reciente creación, de la Fuerza con base en Puerto Hera, en el distrito de Dili. | UN | كما يستمر التدريب للعنصر البحري للقوات الذي أنشئ مؤخرا والذي يوجد في بورت هيرا، في مقاطعة ديلي. |
Los medios de comunicación nacionales han impulsado un intenso debate público sobre las actividades de policía en el distrito de Dili desde ese incidente. | UN | وأجرت وسائط الإعلام الوطنية مناقشة عامة مكثّفة عن أعمال الشرطة في مقاطعة ديلي منذ الحادث. |
Hay cerca de 240 miembros de la comunidad musulmana que viven alrededor de la mezquita de Dili porque temen no estar a salvo si vuelven a sus casas del Distrito de Dili. | UN | ويوجد نحو 240 مسلماً يعيشون في حدود مسجد ديلي بسبب خوفهم من عدم الأمان إذا ما عادوا إلى منازلهم في مقاطعة ديلي. |
En la prisión de Becora, situada en Dili, actualmente hay 209 reclusos, la mayoría de los cuales se encuentra en prisión preventiva. | UN | ويضم سجن بيكورا في مقاطعة ديلي حالياً 209 سجناء، غالبيتهم العظمى من المحتجزين قبل المحاكمة. |
Aproximadamente la mitad de todos los delitos comunicados tuvieron lugar en el distrito de Dili. | UN | وتشكل الجرائم في مقاطعة ديلي نصف الجرائم المبلَّغ عنها تقريبا. |
La UNMISET seguirá encargándose de la gestión de estos servicios en el distrito de Dili hasta enero de 2004. | UN | وستحتفظ البعثة بمسؤولية الإدارة هذه في مقاطعة ديلي إلى كانون الثاني/يناير 2004. |
Responsabilidades operacionales en el distrito de Dili hasta enero de 2004 | UN | المسؤوليات عن العمليات في مقاطعة ديلي لغاية كانون الثاني/يناير 2004. |
Las diferencias en el índice de masculinidad son grandes a nivel de distritos de 115 hombres por cada 100 mujeres en el distrito de Dili a 96 hombres por cada 100 mujeres en el Distrito de Lautem en 2004. | UN | ويتباين نطاق النسبة بين الجنسين تبايناً كبيراً في المقاطعات من 115 ذكراً لكل مائة أنثى في مقاطعة ديلي إلى 96 ذكراً مقابل 100 أنثى في مقاطعة لاوتيم في 2004. |
Las niñas y los varones nacidos en el distrito de Dili en 2002 podrían tener una esperanza de vida 8 años mayor que la media nacional. | UN | وقد كان النساء والرجال الذين وُلدوا في مقاطعة ديلي في عام 2002 يستطيعون توقع الحياة في المتوسط مدة ثماني سنوات أكثر من المتوسط الوطني. |
El VSS de JSMP ha consolidado sus servicios en Liquica, pero actualmente sólo funciona en el distrito de Dili, por falta de recursos. | UN | وقد وحدت دائرة دعم الضحايا التابعة لبرنامج رصد النظام القضائي خدماتها في ليكيسا، ولكنها تعمل حاليا في المقام الأول في مقاطعة ديلي بسبب الافتقار إلى الموارد. |
La elevada incidencia de denuncias de violencia de todo tipo por motivos de género en el distrito de Dili, en comparación con todos los demás distritos, también puede atribuirse a que en las zonas urbanas hay mejor acceso a la policía que en las rurales. | UN | وارتفاع معدل حالات العنف الجنساني المبلغ عنها ككل في مقاطعة ديلي بالمقارنة بجميع المقاطعات قد يعزى أيضا إلى إمكانية الوصول إلى الشرطة على نحو أفضل في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية. |
También en respuesta a este incidente, la policía de la UNMIT reforzó las actividades de patrullaje, capacitación, orientación y seguimiento en relación con la PNTL en el distrito de Dili. | UN | وكرد فعل إضافي على هذه الحادثة، كثفت الشرطة التابعة للبعثة أنشطة الدوريات والتدريب والتوجيه والرصد لفائدة قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في مقاطعة ديلي. |
No obstante, sí se organizaron actividades de capacitación para la PNTL en el distrito de Dili entre enero y marzo de 2010 y en abril de 2010. | UN | غير أن التدريب تم للشرطة الوطنية في مقاطعة ديلي من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2010 وفي نيسان/أبريل 2010. |
La mayoría de los delitos denunciados siguieron estando relacionados con actos de agresión, violencia doméstica y violencia por razón de género, y el mayor número de incidentes se registró en el distrito de Dili. | UN | وما زالت الجرائم المتعلقة بالاعتداءات والعنف العائلي والعنف الجنساني تشكل أغلبية الجرائم المبلغ عنها، ويقع أكبر عدد منها في مقاطعة ديلي. |
Con el traspaso de los servicios de patrulla en el distrito de Dili el 10 de diciembre de 2003, la PNTL ha asumido la responsabilidad de las actividades habituales de la policía en todo el país. | UN | ومنذ تسليم مسؤوليات القيام بالدوريات في مقاطعة ديلي في 10 كانون الأول/ديسمبر، تولت الشرطة الوطنية مسؤولية أعمال الشرطة الاعتيادية في جميع أنحاء البلد. |
El UNICEF cooperó con la Misión en proyectos para ofrecer capacitación a jóvenes y comunidades en el distrito de Dili y a personal de la policía nacional en Suai, Liquica y Dili | UN | تعاونت اليونيسيف مع البعثة في مشاريع تهدف لتدريب الشباب وأفراد المجتمعات المحلية في مقاطعة ديلي وأفراد من شرطة تيمور - ليشتي الوطنية في سواي وليكويكا وديلي. |
Las mujeres de Ainaro y Bobonaro tenían la esperanza de vida más baja: 51,4 y 51,9 años, o sea 4,7 y 5,2 años menos que la media nacional, respectivamente, y unos 13 años menos que las mujeres del Distrito de Dili. | UN | وكان ذلك يقل بمقدار 4.7 سنة و5.2 سنة عن المتوسط السنوي لهاتين المقاطعتين على التوالي، كما أنه يقل حوالي 13 سنة عن متوسط العمر المتوقع للمرأة في مقاطعة ديلي. |
Como parte del plan nacional de electrificación que lleva a cabo el Gobierno, el 28 de noviembre el Presidente Ramos-Horta inauguró la nueva planta eléctrica del Distrito de Dili y la línea de transmisión para el norte de Timor-Leste, destinadas a suministrar electricidad las 24 horas a esa parte del país. | UN | 46 - وفي إطار الخطة الحكومية الوطنية لتعميم الكهرباء، افتتح الرئيس راموس - هورتا، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، محطة جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية في مقاطعة ديلي وخطا لنقل الكهرباء إلى شمالي تيمور - ليشتي، وهما يهدفان إلى تزويد تلك المناطق بالكهرباء على مدار الساعة. |
Debido a que en Dili el porcentaje de jóvenes adultos es más elevado, la tasa de inactividad por edades para el distrito de Dili es muy inferior a la de los demás distritos. | UN | وبسبب ارتفاع نسبة صغار البالغين في ديلي تنخفض نسبة الإعالة كثيراً في مقاطعة ديلي عن بقية المقاطعات. |
De estos últimos, 287 agentes estaban desplegados en Dili. | UN | ويوجد من هذه الفئة الأخيرة 287 فردا في مقاطعة ديلي. |