"...fue vista en un lugar público con otra mujer oficial en una actitud que sugiere una conducta impropia de un oficial." | Open Subtitles | تمت رؤيتكِ في مكان عام برفقة ضابط إنثى أخرى في وقت وبطريقة تشير إلى سلوك لا يليق بضابط. |
El artículo 3 de la Ley requiere la notificación previa a la policía por lo menos seis horas antes de que empiece una reunión pública en un lugar público al aire libre. | UN | وتشترط المادة ٣ من القانون اﻹخطار المسبق للشرطة، قبل ست ساعات على اﻷقل من بدء أي اجتماع عام يعقد في العراء في مكان عام. |
Utilización de dispositivos de megafonía en un lugar público, en contravención a la Ordenanza sobre infracciones | UN | استخدام مكبرات الصوت في مكان عام بما يتنافى مع قانون الجرائم التي تستوجب محاكمة عاجلة |
30 segundos de su tiempo. Están en público, son de dominio público. | Open Subtitles | ثلاثين ثانيةً من الوقت وهم في مكان عام ونطاق عام |
El insulto debe haberse emitido en un lugar público o en los medios de comunicación, sea un periódico, una emisión radiofónica, una película, o una publicación escrita. | UN | ويجب أن تكون اﻹهانة قد حدثت في مكان عام أو في وسائط اﻹعلام، سواء كانت صحفية أم إذاعة أم فيلم، أو في نشرة مكتوبة. |
:: Detener y registrar a cualquier persona o vehículo, se encuentre o no en un lugar público; | UN | :: توقيف وتفتيش أي شخص أو مركبة، سواء في مكان عام أم في غيره؛ |
En cuanto al artículo 21, el autor afirma que tenía derecho a reunirse en un lugar público con sus conciudadanos, a los que dirigió su discurso. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 21، يقول صاحب البلاغ إن من حقه الاجتماع في مكان عام مع مواطنيه الذين ألقى خطابه أمامهم. |
La Ley establece que toda persona que desee organizar una reunión en un lugar público debe obtener con antelación el permiso del Comisionado de la Real Fuerza de Policía de Brunei. | UN | ويقتضي هذا القانون من أي شخص يرغب في تنظيم اجتماع في مكان عام أن يحصل على ترخيص من مفوض قوة شرطة بروني الملكية قبل عقد الاجتماع. |
1. Toda aquella persona presente en un lugar público o privado en circunstancias que muevan inequívocamente al gobernador a concluir que se encuentra a punto de cometer un delito o de prestar asistencia para su comisión; | UN | كل من وجد في مكان عام أو خاص في ظروف تقنع المتصرف بأنه كان على وشك ارتكاب أي جرم أو المساعدة على ارتكابه؛ |
No pudimos hablarlo en un lugar público, estaba demasiado afectada. | Open Subtitles | . لم نستطع مواصلة الكلام في مكان عام كانت مرتبكة للغاية |
Debería explicarnos por qué ha disparado en un lugar público sin informarnos. | Open Subtitles | يجب أن نسأله عن سبب إطلاق النار في مكان عام دون إبلاغنا |
Parece extraño secuestrar a alguien, y luego tirar su cuerpo en un lugar público. | Open Subtitles | يبدوا غريب خطف شخص ثم إلقاء الجثة في مكان عام |
Debido a que la Puerta se activó en un lugar público el gobierno de Ran ha sido incapaz de evitar que los rumores se extendieran. | Open Subtitles | بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار |
Vas a ir a comer un pastelito en un lugar público. Estâs a salvo. | Open Subtitles | ستقابلين شخصاً لتناول الكعك في مكان عام أظنك ستكونين بخير |
Ve si puedes decirnos lo que es, pero si estás en un lugar público, quizá quieras ocultar la pantalla. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا و لكن إن كنت في مكان عام ربما عليك ان تغطي شاشتك |
En el presente caso, el autor habló en público sobre cuestiones de interés público. | UN | وفي القضية موضوع البحث، قام صاحب البلاغ بإلقاء خطاب في مكان عام تناول فيه قضايا ذات اهتمام عام. |
El hecho de exigir a un sij que muestre su cabello en público le provoca un constante sentimiento de traición y deshonor. | UN | فأن يُطلب من سيخي أن يكشف شعره بشكل كامل في مكان عام مرادف لتذكيره باستمرار بالشعور بالخيانة والخزي. |
Si estáis en lugar público y veis que un hombre se cubre el pene con la mano para orinar, probablemente haya sido circuncidado. | Open Subtitles | إذا كنت في مكان عام ورأيت رجل يخفي قضيبه بيده بينما هو يتبول هذا الرجل من المحتمل ان يكون مختن |
Ahora, 11 ventas de drogas y siempre en lugares públicos de hoy en adelante. | Open Subtitles | 11صفقة مخدّرات، ومن الآن فصاعداً ستكون في مكان عام |
y en un lugar publico, asi el no podrá escapar, y el no te va a manipular. | Open Subtitles | و في مكان عام حتى لا يستطيع الهرب و هو لن يتلاعب بكي |
Hará la entrega a la vista, en algún lugar público. | Open Subtitles | سيسرب المعلومات أمام الجميع، في مكان عام. |
Con tal de que sea en un sitio público, no pasará nada. | Open Subtitles | بما انك سوف تقابله في مكان عام ستكون بخير |
Estabas en un país extranjero, sin mi consentimiento, y decides sacar un arma en un espacio público. | Open Subtitles | انت في بلد اجنبي ضد رغبتي واوامري تقرر فيه ان تشهر سلاحك في مكان عام |
El 16 de mayo de 1994, según un despacho de la Agencia France Presse, fue ahorcado públicamente en Mashhad un joven de 17 años, convicto de asalto sexual a una menor. | UN | وفي ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤، ورد في برقية لوكالة اﻷنباء الفرنسية أن شابا سنه ١٧ سنة أعدم شنقا في مكان عام في مشهد بتهمة الاعتداء الجنسي على قاصرة. |
Las reuniones de cinco o más personas que tenían lugar en una zona pública con el fin de apoyar una causa común se consideraban ilegales. | UN | ويعد غير قانوني اجتماع خمسة أشخاص أو أكثر في مكان عام من أجل قضية مشتركة. |
Un miembro de la Garda Síochána (policía) que tenga motivos razonables para sospechar que una persona callejea por un lugar público con el fin de importunar a los fines de la prostitución puede indicar a esa persona que abandone el lugar inmediatamente. | UN | ويحق ﻷحد أفراد قوة الشرطة اذا توفر لديه سبب كاف للشك بأن شخصا ما يتسكع في أحد الشوارع أو في مكان عام ﻹغواء أو استدراج الناس لغرض الدعارة ، أن يأمر هذا الشخص بمغادرة المكان فورا . |