"في مكان ما هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí en alguna parte
        
    • aquí en algún lugar
        
    • aquí en algún lado
        
    • en algún lugar aquí
        
    • En algún lugar de aquí
        
    • en algún lugar por aquí
        
    • está por aquí
        
    Sin cadáver, no hay caso. Pero tiene que estar aquí en alguna parte. Open Subtitles لا قضية من دون جثة لكن لا بد من أنها في مكان ما هنا
    La verdad,hay una album aquí en alguna parte. Open Subtitles في الحقيقة، هناك ألبوم صور في مكان ما هنا.
    Todo esto es cosa suya. Tiene que estar aquí, en algún lugar. Open Subtitles في كل هذه الأغراض يجب أن يكون في مكان ما هنا
    No. Espera un segundo. Estoy seguro de que está por aquí, en algún lado. Open Subtitles لحظه واحدة أعتقد انها في مكان ما هنا عزيزتـي أنهـا مجرد لعبه
    Pero no sin antes esconder la Antorcha en algún lugar aquí abajo. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يخبئوا المصباح في مكان ما هنا بالأسفل
    Bueno, eso nos pone En algún lugar de aquí. Open Subtitles إذاً، هذا يجعلنا في مكان ما هنا
    De acuerdo a estos mapas, está en algún lugar por aquí, amigo. Open Subtitles بحسب هذه الخرائط, هو في مكان ما هنا, يا صديقي.
    Pero hay una bomba colocada en un edificio aquí en alguna parte... Open Subtitles لا أعلم .. كل ما أعلمه بأنه .. وضع قنبلة في مكان ما هنا
    No es visible desde la carretera principal. Tengo una fotografía de la primera escena del crimen aquí en alguna parte. Open Subtitles لديّ صور مسرح الجريمة الأولى في مكان ما هنا.
    Tengo la sensación de que mis amigos y yo solíamos comer por aquí en alguna parte. Open Subtitles شعرت بإحساس أن أنا و أهلي اعتدنا أن نأكل في مكان ما هنا.
    Eso significa que tiene que haber un teléfono aquí en alguna parte. Open Subtitles وهذا يعني لا بد من أن يكون الهاتف في مكان ما هنا.
    Acabo de comprar unos libros viejos, deben estar por aquí en alguna parte. Open Subtitles أشتريت عدة كتب، أجل؟ أنها في مكان ما هنا.
    Sé que Bill guarda una caja de botones de camisa sobrantes por aquí en algún lugar. Open Subtitles أعرف أنّ بيل يحتفظ بصندوق أزرار قمصان إضافية في مكان ما هنا.
    Creo que la respuesta está aquí en algún lugar. Open Subtitles أعتقد بأنّ الجواب موجود في مكان ما هنا
    Sé que tienes algo de mi propiedad escondida aquí en algún lado pero ya no importa. Open Subtitles أعرف أن لديك ملكيتي مخفية في مكان ما هنا
    Es una gran partidaria del ballet. Creo que estará por aquí en algún lado. Open Subtitles إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا
    Ahora, en algún lugar aquí está escrito que tenemos el poder de pronunciar una maldición eclesiástica sobre este fraile. Open Subtitles و الآن في مكان ما هنا إنه مكتوب أننا لدينا الصلاحية للتفويض بإلقاء لعنة الكنيسة على ذلك الراهب
    Hay una bomba colocada en un edificio en algún lugar aquí... Open Subtitles لقد وضع قنبلة في مبنى في مكان ما هنا
    De acuerdo con mis cálculos, el patio interior está aquí, lo que pondría los aposentos reales En algún lugar de aquí, al oeste. Open Subtitles طبقاً لحساباتي الفناء ...الداخلي هنا مما سيجعل المخدع الملكي في مكان ما هنا غرباً
    En algún lugar de aquí debe estar el secreto para derrotar... Open Subtitles في مكان ما هنا يكمن السر لهزيمة
    Bueno... de acuerdo al mapa, ella debería estar en algún lugar por aquí. Open Subtitles حسناً... وفقاً للخريطة يجب أن تكون في مكان ما هنا بالجوار
    Porque pensé que estaba, como, en algún lugar por aquí. Open Subtitles لأنني أعتقد بانه نوعاً ما في مكان ما هنا
    Creo que mi casa está por aquí pero no estoy seguro. Open Subtitles يجب أن يكون بيتي في مكان ما هنا ، لكني لست متأكداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more