"في مكتب الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina de las Naciones Unidas en
        
    • en la Oficina de las Naciones en
        
    • de la Oficina de las Naciones Unidas
        
    • las Oficinas de las Naciones Unidas en
        
    • para la Oficina
        
    • servicios de la
        
    En 2003 se prevé establecerlo en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    La retirada de esas agencias favoreció la aparición de periodistas independientes que necesitaban locales en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد كان انسحاب هذه الوكالات مواتيا لظهور صحفيين مستقلين كانوا بحاجة لشغل أماكن عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En 2002, 2003 y 2004 se celebraron tres reuniones internacionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/75 (A/RES/55/75) de la Asamblea General, la Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se reunirá en la Oficina de las Naciones en Ginebra (Sala XIX), el martes 8 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/75 (A/RES/55/75)، تعقد لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين اجتماعا يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (الغرفة XIX).
    Muchos de ellos utilizan habitualmente las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a título reembolsable. UN ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Junta celebró su 19° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 26 de mayo de 2000. UN 11 - عقد المجلس دورته التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    III. Actividad de reuniones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Además, investigadores de la SI/OSSI entrevistaron a miembros de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y del PNUMA. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى محققو القسم مقابلات مع بعض الأفراد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenya) UN مكتب منسق الشؤون الأمنية لكينيا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي 079 15
    Expresamos nuestra condena más categórica al ataque contra trabajadores inocentes en la Oficina de las Naciones Unidas en Atambua, Timor Occidental, que estaban ayudando a lograr este mismo objetivo. UN ونحن نعرب عن أشد الإدانة للاعتداء على العاملين الأبرياء في مكتب الأمم المتحدة في أتامبوا، بتيمور الغربية، الذين كانوا يساعدون في بلوغ هذا الهدف نفسه.
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Decidiría autorizar al Comité de Conferencias a celebrar su período de sesiones sustantivo del año 2000 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Asistió al seminario de derecho internacional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con una beca otorgada por el Gobierno de Holanda, 1974. UN حضر الحلقة الدراسية في القانون الدولي التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمنحة من حكومة هولندا، 1974.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/75 de la Asamblea General (A/RES/55/75), la Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se reunirá en la Oficina de las Naciones en Ginebra (Sala XIX) el martes 8 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/75 (A/RES/55/75)، تعقد لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين اجتماعا يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (الغرفة XIX).
    iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Es necesario adoptar medidas pragmáticas concertadas para que la estructura operativa de la ONUN esté en línea con la de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وأشارت إلى وجوب اتخاذ تدابير عملية مشتركة لجعل الهياكل التشغيلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مماثلة للهياكل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Plano del sitio y sección de los nuevos locales de oficinas propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN مخطط الموقع والمقطع الخاص بالمرافق الإضافية المقترحة للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    57. La organización jerárquica de algunos servicios de la ONUG, en particular la División de Administración, merece un examen cuidadoso. UN ٥٧ - يستحق التنظيم الهرمي لبعض الخدمات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وخاصة في شعبة الشؤون اﻹدارية نظرة ثاقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more