"في مكتب خدمات الرقابة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Oficina de Servicios de Supervisión
        
    • de la Oficina de Servicios de Supervisión
        
    Esas evaluaciones consumen la mayor parte de los recursos de personal disponibles en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para labores de evaluación. UN وتستهلك هذه التقييمات معظم الموارد المتاحة من الموظفين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإجراء التقييمات.
    Con todo, hay que seguir examinando la propuesta de aumentar el número de puestos con cargo a la cuenta de apoyo en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN غير أن اقتراح زيادة وظائف حساب الدعم الموجودة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحتاج إلى مزيد من النظر.
    Número de puestos en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN عدد الوظائف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    El Director Adjunto de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas que se han formulado. UN أجاب نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الأسئلة المطروحة.
    Con ese fin, el Departamento procuró los servicios de la Sección de Consultoría de Gestión de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ولذلك الغرض، استعانت الإدارة بقسم الخدمات الاستشارية بشأن الإدارة والتنظيم، التابع لشعبة مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية الإدارية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Proyecto experimental para establecer un sistema de registro del tiempo y determinación de costos en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN مشروع رائد لنظام لتسجيل الوقت وتقدير التكاليف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: Una tasa de vacantes de asistencia temporaria general superior a la presupuestada en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN :: ارتفاع معدلات شغور وظائف المساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عما ورد في الميزانية
    Además, 77 (19%) de los puestos nuevos se crearon en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ومن بين الوظائف المنشأة حديثا 77 وظيفة أيضا، أي 19 في المائة، في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Relaciones jerárquicas en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التسلسل الإداري في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    i) en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se establecieron 31 nuevos puestos, la mayoría de ellos para la capacidad del auditor residente en las misiones de mantenimiento de la paz. UN ' 1` في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أُنشئت 31 وظيفة جديدة اعتمد معظمها لكفالة قدرات مراجع الحسابات المقيم في بعثات حفظ السلام.
    No obstante, a la dependencia de auditoría de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna le incumbe la responsabilidad de velar por que en todos los niveles de la Organización existan medios de control y regulación apropiados. UN بيد أنه من مسؤولية وحدة مراجعة الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية كفالة إيجاد الضوابط والموازين الملائمة على جميع مستويات المنظمة.
    Supervisor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN مشرف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    En respuesta a esa petición, se creó un equipo de inspección en el seno de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que comenzó sus trabajos en septiembre de 2001. UN واستجابة لذلك الطلب، تم تشكيل فريق للتحقيق في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبدأ الفريق عمله في أيلول/سبتمبر 2001.
    Seis puestos del cuadro orgánico fue el mayor número de puestos que se asignó a la Dependencia; hoy se asignan cuatro puestos a su sucesora, la Sección de Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وأقصى عدد من الوظائف التي أُلحقت بالوحدة كان ست وظائف من الفئة الفنية؛ وهناك أربع وظائف مخصصة حاليا لخلفها، قسم التقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Formulan declaraciones el Director de la División para el Desarrollo de los Recursos Humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Director Adjunto de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN أدلى كل من مدير شعبة التطوير التنظيمي في مكتب إدارة الموارد البشرية، ونائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية ببيانات.
    Por ejemplo, en la MONUC se están contratando nuevos investigadores de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para que ocupen vacantes previstas en el actual presupuesto de la misión. UN فعلى سبيل المثال، في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية جرى تعيين محققين إضافيين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وظائف شاغرة في ميزانية البعثة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more