"في مناقشة هذا البند" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el debate sobre este tema
        
    • en el debate sobre el tema
        
    • del debate sobre este tema
        
    • en el debate de este tema
        
    • en el examen del tema
        
    • en el debate del tema
        
    • en el debate sobre ese tema
        
    • para el debate sobre este tema
        
    Nos complacen los progresos logrados hasta ahora en el debate sobre este tema del programa. UN لقد سرنا التقدم المحرز حتى اليوم في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El representante de la República Unida de Tanzanía ha pedido participar en el debate sobre el tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وقد طلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة أن يشارك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Por lo tanto hemos formado parte activa del debate sobre este tema del programa. UN وبالتالي شاركنا مشاركة نشطة في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos oído al último orador en el debate de este tema, para esta reunión. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند في هذه الجلسة.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema. UN وقامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل بوروندي بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة هذا البند.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند.
    Con esos antecedentes, nos sentimos honrados de participar en el debate sobre este tema del programa. UN وانطلاقا من هذه الخلفية، يشرفنا أن نشارك في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado el último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema para esta sesión. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند هذا الصباح.
    El Presidente (interpretación del inglés): Quiero proponer que se cierre la lista de oradores en el debate sobre este tema. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن.
    El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente recuerda a la Comisión que las delegaciones que deseen inscribirse para participar en el debate sobre este tema o cualesquiera otros temas del programa deben ponerse en contacto con la secretaría de la Quinta Comisión. UN قام الرئيس بتذكير اللجنة بأنه يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في مناقشة هذا البند أو أي بنود أخرى من بنود جدول الأعمال الاتصال بأمانة اللجنة الخامسة.
    El Presidente interino: Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El Presidente: Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Kazajstán ha pedido participar en el debate sobre el tema. UN ووفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، طلب ممثل كازاخستان المشاركة في مناقشة هذا البند.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita al representante de Tayikistán, a solicitud del interesado, a participar en el debate sobre el tema sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بنـاء على طلبه إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador del debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    Deseo ahora reiterar algunos comentarios que nosotros como Estados miembros africanos hicimos en el debate de este tema el año pasado al examinar la visión estratégica de la Corte. UN وأود في هذه المناسبة أن أؤكد مجددا بعض الملاحظات التي أبديناها نحن الدول الأفريقية الأعضاء في مناقشة هذا البند في العام الماضي لدى النظر في الرؤية الاستراتيجية للمحكمة.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó a la representante de Liberia, a petición suya, a participar en el examen del tema sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة ليبريا، بناء على طلبها، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    La representante del Ecuador ha pedido participar en el debate del tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وقد طلبت ممثلة إكوادور أن تشارك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    El PRESIDENTE anuncia que el representante de Benin ha solicitado participar en el debate sobre ese tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN ١٠٠ - الرئيس: أعلن أن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema del Programa se cierre hoy al mediodía. UN هذا وأود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more