"في موعد غرامي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en una cita
        
    • a una cita
        
    • una cita con
        
    • tener una cita
        
    • tenido una cita en
        
    - Sí. Me estrellé con una ventana de vidrio en una cita. Open Subtitles قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي
    Bob y Trudy se conocieron en una cita a ciegas cuando ella todavía estaba en la escuela secundaria. TED التقى بوب بتيدي في موعد غرامي حينما كانت لا تزال في الثانوية.
    Un hombre de los Países Bajos describió cómo fue violado en una cita que tuvo en Londres y que nadie lo tomó en serio cuando informó del hecho. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Si debes saberlo, estaba en una cita. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف أنا كنت في موعد غرامي
    Entonces, por lógica, si tu y yo saliéramos en una cita.. Open Subtitles اذا بهذا المنطق اذا قيل لنا انا و انت اخرجوا في موعد غرامي
    Okay, estás en una cita a ciegas. Open Subtitles حسناً .. انت في موعد غرامي دون سابق معرفة
    Creo que están en una cita. Sin duda es una cita, ¿verdad? Open Subtitles أظن أنهما في موعد غرامي هذا موعد غرامي بكل تأكيد , صحيح؟
    Sólo digo que, cada vez que te va mal en una cita, acabo con una mala permanente. Open Subtitles ،إني أقول وحسب كلما ذهبتِ في موعد غرامي سيء انتهى الأمر بتجعيد سيء لشعري
    Hay quienes no saben comportarse en una cita. Open Subtitles بعض الناس لا يعرفون كيف يتصرّفون في موعد غرامي.
    Ni siquiera he salido en una cita y él se lleva a su prometida a París. Open Subtitles لم أخرج في موعد غرامي حتى الآن وهو ذاهب بـ خطيبته إلى باريس
    Estamos en una cita, y creí que estábamos conociéndonos. Open Subtitles ونحن في موعد غرامي وإعتقدت بإننا نتعرف على بعضنا
    Estoy en una cita. No te importa, ¿verdad? Open Subtitles في الواقع أنا في موعد غرامي تستطيع تحمل هذا ، صحيح؟
    Y luego, bueno, es como estar en una cita. Open Subtitles ومن ثمّ، سيكون الوضع كما لو أنك في موعد غرامي.
    Este es el tipo de cosas de las que deberías estar hablando en una cita. Open Subtitles هذا هو نوع الأشياء التي يجب أن تتحدث عنها في موعد غرامي
    Estaba en una cita la otra noche. Open Subtitles لقد كنت في موعد غرامي البارحة.
    El hombre estaba en una cita. Open Subtitles في الحمام من قبل الرجل كان في موعد غرامي
    ¿Quién va a comprar tacos en una cita? Open Subtitles كمرحلة جميلة و فاخرة من يذهب ليبتاع التاكو في موعد غرامي ؟
    Lo menos que puedes hacer es llevarme a una cita de consolación. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو اصطحابي في موعد غرامي كسلوى
    No te pido que tengas una cita con él. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الخروج معه في موعد غرامي
    Y viendo que no voy a ser más el decorador se me ocurre que quizás... podríamos tener una cita. Open Subtitles , حتى لا تكون صفتي هي مجرد المتعهد . . ربما يمكننا أن نخرج معاً في موعد غرامي
    No he tenido una cita en tres años. Open Subtitles لم أخرج في موعد غرامي مـُنذ ثلاثة أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more