Nairobi no tiene ni presencia ni la capacidad para brindar apoyo en Mombasa. | UN | فليس للمكتب وجود في مومباسا ولا القدرة على تقديم الدعم فيها. |
Se trata de un fenómeno reciente, sobre todo en Mombasa y en algunos puertos del Africa meridional. | UN | وهذا اتجاه حديث، خاصة في مومباسا وبعض موانئ الجنوب اﻷفريقي. |
Tras la investigación preliminar realizada por la OSSI, las Naciones Unidas presentaron en 1996 una denuncia oficial al Gobierno de Kenya, puesto que el equipo de las Naciones Unidas se acabó encontrando en Mombasa. | UN | وإثر تحقيق تمهيدي أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخلية رفعت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦ شكوى رسمية الى حكومة كينيا ﻷن معدات اﻷمم المتحدة اكتشفت في نهاية المطاف في مومباسا. |
Empezamos nuestra intervención expresando las condolencias del Gobierno de mi país a los pueblos de Kenya y de Israel, tras los terribles ataques terroristas de Mombasa. | UN | وبدأنا بياننا بالإعراب عن تعازي حكومتنا لشعبي كينيا وإسرائيل، عقب الهجمات الإرهابية المخيفة التي وقعت في مومباسا. |
Los miembros de la tripulación se vieron obligados a firmar contratos redactados por una empresa de Mombasa en los que se estipulaba que se avenían a trabajar en un país declarado zona de guerra, Somalia. | UN | ثم أجبر أفراد الطاقم عندئذ إلى توقيع عقود كانت شركة في مومباسا قد أعدتها وضمنتها شرطا ينص على أنهم يوافقون على العمل في بلد في حالة حرب، ألا وهو الصومال. |
Condenamos la espiral continua de violencia, incluidos los recientes ataques terroristas en Mombasa. | UN | وندين استمرار دوامة العنف، بما في ذلك الهجمات الإرهابية الأخيرة التي حصلت في مومباسا. |
El Centro de Coordinación de Salvamento Aeronáutico estaba situado en Nairobi y el Centro de Coordinación de Salvamento Marítimo, en Mombasa. | UN | ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوي في نيروبي، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ البحري في مومباسا. |
Está previsto que la UNSOA tenga su oficina principal en Nairobi y una base de apoyo en Mombasa. | UN | ومن المرتأى أن يكون المقر الرئيسي لمكتب دعم البعثة في نيروبي، وأن تتبعه قاعدة دعم في مومباسا. |
Asimismo, desempeña una función coordinadora durante la fase preliminar de construcción de las instalaciones para la base de apoyo a la UNSOA en Mombasa. | UN | ويتولى موظف المشاريع الأقدم دورا تنسيقيا خلال مرحلة بدء تشييد مرافق قاعدة الدعم التابعة لمكتب دعم البعثة في مومباسا. |
El equipo de proyectos estará en activo durante seis meses, a lo largo de los cuales se completarán los proyectos en Mombasa. | UN | وسيستمر فريق المشاريع في عمله لمدة ستة أشهر ريثما ينتهي تنفيذ المشاريع في مومباسا. |
Los dos auxiliares de capacitación estarán destinados en Mombasa a fin de gestionar, coordinar y ejecutar allí los programas de capacitación para la AMISOM. | UN | وبغية إدارة البرامج التدريبية للبعثة وتنسيقها وتنفيذها سيكون مقر عمل مساعدَي التدريب في مومباسا. |
Coordinará el mantenimiento y la reparación de todo el equipo eléctrico, los aparatos de aire acondicionado y los generadores en Mombasa y Mogadiscio. | UN | وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 13 instalaciones en Mogadiscio, 1 base avanzada de apoyo en Mombasa y 1 sede en Nairobi | UN | :: تشغيل 13 مرفقا في مقديشو وصيانتها، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا ومرفق للمقر في نيروبي |
Además de suministrar servicios de comunicaciones al personal de la UNSOA en Mombasa, la sala de radio brindará servicios de comunicaciones de emergencia al sistema integrado de gestión de seguridad en Mombasa. | UN | وبالإضافة إلى إتاحة خدمات الاتصال لموظفي مكتب دعم البعثة الموجود في مومباسا، ستوفر غرفة الاتصال اللاسلكي أيضا الاتصالات في حالات الطوارئ للنظام المتكامل لإدارة الأمن في مومباسا. |
La sala de radio recibirá todas las comunicaciones relacionadas con la seguridad y, por lo tanto, mantendrá el servicio de comunicaciones de emergencia en Mombasa. | UN | وستتولى غرفة اللاسلكي مناولة جميع الاتصالات المتعلقة بالأمن وتصون بالتالي مرفق الاتصالات في حالات الطوارئ في مومباسا. |
Técnico de Tecnología de la Información (apoyo a las computadoras) de la Información de Mombasa | UN | مكتب خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مومباسا موظف للاتصالات السلكية واللاسلكية |
La base de apoyo de Mombasa se estableció en un local comercial con almacenes alquilados y un patio para contenedores. | UN | وأقيمت قاعدة الدعم في مومباسا في موقع تجاري مزود بمستودعات مستأجرة ومكان للحاويات. |
Las operaciones de apoyo de la Base de Apoyo de Mombasa también se trasladarán paulatinamente a Mogadiscio, empezando por las raciones y el almacenamiento. | UN | 17 - وستُنقل عمليات الدعم من قاعدة الدعم في مومباسا تدريجيا إلى مقديشو أيضا بدءا بحصص الإعاشة ومهام الإيداع والتخزين. |
Reasignación de la Sección de Administración de Bienes a la Base de Apoyo de Mombasa | UN | إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا |
Redistribución de la Base de Apoyo de Mombasa a la Sección de Gestión de Contratos | UN | إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود |
Reasignación de 1 Oficial de Administración de Bienes de la Sección de Administración de Bienes a Oficial de Suministros de Inventario en la Base de Apoyo de Mombasa | UN | إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا |
El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. | Open Subtitles | إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا |
Por término medio se pierde una semana en Mombassa, a la espera de la descarga de los buques. | UN | فهناك أسبوع واحد في المتوسط يضيع في مومباسا بانتظار تفريغ الشحنة من السفينة. |
Redistribución de 1 Auxiliar de Suministros y 1 Auxiliar de la misma sección en Mombasaa | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات ومساعد لشؤون الوقود من القسم نفسه في مومباسا |