Incluso ahora, el terrorista más conocido del hemisferio occidental, Luis Posada Carriles, puede caminar libremente en Miami o Nueva York. | UN | والآن يتجول لويس بوسادا كارّيلس، الإرهابي المعروف جيدا في نصف الكرة الغربي، في ميامي أو نيويورك بحرية. |
Se celebra un taller regional para el Gran Caribe en Miami (Estados Unidos de América). | UN | عقد حلقة عمل بشأن منطقة البحر الكاريبي الكبرى في ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Es el único bar en Miami que me deja tener una cuenta. | Open Subtitles | انها الحانةُ الوحيدةُ في ميامي التي ستدعني أجري فيها أعمالي. |
Pero, verás, hace 10 días le disparaste a un hombre en Miami. | Open Subtitles | لكن، أترى قبل 10 أيام اطلقة على رجل في ميامي |
Aunque por lo queveo, quizá tengan que irse de Miami durante un tiempo. | Open Subtitles | رغم أنهم حسبما رأيت, قد يضطروا لإيقاف نشاطهم في ميامي لفترة |
¿No cree usted que mis empleadores me informaron sobre el espía quemado en Miami? | Open Subtitles | لا تظن أن مدرائي لخصوني لك ضمن جواسيس محترقة في ميامي ؟ |
Incluso fui a algunos micros abiertos en el club de mi hermano en Miami. | Open Subtitles | أنا حتى قمت بالدخول في بعض البروفات في نادي الأخوية في ميامي |
Si el juego en Miami se aprueba, entiendo que no quieras ceder el Miramar. | Open Subtitles | اذا سمحوا بالمقامرة في ميامي, أنا أفهم انك لن تتخلى عن الميرامار. |
Pero tengo una pareja de 70 años en Miami que son la prueba viviente de que hay algo que deberíamos investigar. | Open Subtitles | ولكنّي وجدت شخصين في السبعين في ميامي واللذان يعتبران برهاناً حياً وأنّ هذا شيء ينبغي لنا أنْ نبحثه. |
Necesito a alguien en Miami que pueda recorrer el terreno, así que tú vienes conmigo. | Open Subtitles | أحتاج شخصا في ميامي والذي يمكنه قيادة الأرض إذا ما أنت مقدم عليه؟ |
Estamos en Miami, estoy bien drogado y esa es la solución, colega. | Open Subtitles | نحن في ميامي وأواجه الجنون وهذا كل ما يوجد هنا |
Cuando termine de contar la historia, voy a enviársela a mi abogado en Miami y va a resguardarla... | Open Subtitles | حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها |
Los acuerdos emanados de las reuniones regionales o subregionales de Jefes de Estado y de Gobierno y de la Cumbre de las Américas, celebrada en Miami en 1994, contienen orientaciones importantes para el fortalecimiento de la seguridad regional. | UN | وإن الاتفاقات التي أسفرت عنها الاجتماعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لرؤساء الدول والحكومات، وكذلك مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عُقد في ميامي عام ٤٩٩١، تتضمن مبادئ توجيهية هامة من أجل تعزيز اﻷمن في المنطقة. |
La Oficina de Aviación Internacional envió a continuación un mensaje a la sede de la AFA y a la Oficina de la AFA en Miami indicando que | UN | وقد أرسل مكتب الطيران الدولي بعد ذلك رسالة إلى مقر إدارة الطيران الاتحادية ومكتبها في ميامي مؤداها أنه |
Avión fletado para evacuación médica desde la zona de la misión hasta servicios hospitalarios en Miami | UN | توجد طائرة ثابتة الجناحين معدة للرحلات الخاصة المتعلقة بالاجلاء الطبي من منطقة البعثة إلى مرافق المستشفيات في ميامي |
Además, se solicitan créditos para gastos que se han de efectuar en Miami debido a la falta de instalaciones especializadas en la zona de la misión. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ لتغطية التكاليف التي ستتكبد في ميامي بسبب الافتقار إلى المرافق المتخصصة في منطقة البعثة. |
Estas operaciones incluían una comunicación telefónica previa entre los familiares en Miami y Cuba para acordar la fecha y la zona de la salida. | UN | وتشمل هذه العمليات إجراء اتصالات هاتفية مسبقة بين أقاربهم في ميامي وكوبا للاتفاق على موعد ومكان الرحيل. |
Además, se solicitan créditos para gastos que se han de efectuar en Miami debido a la falta de instalaciones especializadas en la zona de la Misión. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك مدرج مبلغ لتغطية التكاليف التي ستتكبد في ميامي بسبب الافتقار إلى مرفق متخصص في منطقة البعثة. |
¿Qué crees que hará Michael ahora que es un simple residente de Miami? | Open Subtitles | مالذي تظن ان مايكل سيفعله الان فقط بأنه مقيم في ميامي |
Sólo quería tomar un poco de aire, darle una vuelta a mi amigo bajo el sol de Miami. | Open Subtitles | اردت فقط ان احصل على بعض الهواء اذهب في تمشيه مع صديقي في ميامي المشمسه |
Les aterraba que la economía narco hundiera a la economía real de Miami. | Open Subtitles | كانوا خايفين من أن تجارة المخدرات ستغرق الإقتصاد الحقيقي في ميامي |
Le dije a Tibey que iría a visitarte a Miami durante unos días. | Open Subtitles | لقد اخبرت تيبي اني سأزورك في ميامي لبضعة ايام |
Respuesta enviada por el ATC Miami al primer mensaje del ATC Habana | UN | ٢ - رد من برج المراقبة في ميامي على اﻹشارة اﻷولى المرسلة من برج المراقبة في هافانا |
- Miami. | Open Subtitles | في ميامي. |