- Estamos del mismo lado. - ¡Contra el piso! | Open Subtitles | نحن في نفس الجانب ارجوك لا تطلق انبطح علي الارض |
Al menos, simulad que estáis del mismo lado. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب |
Antes era distinto. Todos estábamos del mismo lado. | Open Subtitles | لكن الوضع كان مختلف آنذاك جميعنا كان في نفس الجانب |
Lo mismo cabe decir en el caso de una pluralidad de Estados partes en el tratado que participan en un conflicto armado en el mismo bando. | UN | ويمكن أن ينطبق الشيء نفسه على حالة تعدد الدول الأطراف في معاهدة والتي تشارك في نزاع مسلح في نفس الجانب. |
Debido a que no estaban seguros de que podía jugar, o porque, incluso cuando estamos en el mismo lado, | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب |
- Bien, estamos todos del mismo lado aquí. | Open Subtitles | حسناً, نحن جميعاً في نفس الجانب هنا حقاً؟ |
Pero eso nos pone del mismo lado o algo así, ¿o no? | Open Subtitles | لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟ |
Como ya se lo dije, Detective... estamos del mismo lado. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
Es gracioso; esta vez estaremos del mismo lado. | Open Subtitles | نعم هذا ممتع جداً هذه المرة سنكون في نفس الجانب |
No hace falta ser tan brusco. Ahora estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون عدوانياً الآن فنحن في نفس الجانب الآن |
- No sé qué sucedió en el pasado, no sé qué es lo que está haciendo tu padre ahora, pero al menos pensé que tú y yo estábamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا اعلم ماحدثَ في الماضي لا اعلم ما الذي يفعلهُ والدكَ الآن لكنني على الأقل ظننتُ انني و أنتِ في نفس الجانب |
¿Cómo podemos estar del mismo lado cuando veo cosas como esta? | Open Subtitles | كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟ |
¿Cómo podemos estar del mismo lado cuando veo cosas como esta? | Open Subtitles | كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟ |
Ni siquiera quiero estar sentado del mismo lado que tú. | Open Subtitles | لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك |
Primero estuvimos en lados antagónicos y despues del mismo lado. | Open Subtitles | كنا في البداية على طرفي نقيض وبعد ذلك أصبحنا في نفس الجانب. |
No soy carnada, soy un agente. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب |
Yo soy policía, tú también. Estamos en el mismo bando, ¿no? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Estamos todos en el mismo bando, comandante. | Open Subtitles | بداخل هذا النطاق نحن نعمل في نفس الجانب هنا ايها لاقائد |
Sé que nos están observando. Pero estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | إنظي ، أعرف انهم يراقبونا لكننا في نفس الجانب |
Tú y yo hemos estado en el mismo lado cuando ha importado. | Open Subtitles | أنت و أنا أصبحنا في نفس الجانب عندما يتوجب الأمر |
Estamos en el mismo equipo. | Open Subtitles | لنقُم بتوضيح أمر واحد أنا وأنت في نفس الجانب |
Vamos chicos, somos del mismo bando. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |