Cedo la palabra al representante de Indonesia sobre una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظام. |
El representante de los Estados Unidos hace uso de la palabra sobre una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثل الولايات المتحدة في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام. |
Puede que un representante que plantea una cuestión de orden no hable sobre el fondo de la cuestión objeto de examen. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في مضمون المناقشة قيد المناقشة. |
El representante de los Estados Unidos hizo uso de la palabra planteando una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثل الولايات المتحدة في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Polonia, quien ha pedido la palabra para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطـي الكلمة لممثـل بولنـدا، الذي يرغــب في الكلام في نقطة نظام. |
El representante del Pakistán formula una declaración sobre una cuestión de orden relativa a la constitución del quórum en la Asamblea. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان في نقطة نظام فيما يتعلق بتوفر النصاب القانوني في الجمعية العامة. |
Doy ahora la palabra al representante de Israel, quien desea hablar sobre una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante del Sudán sobre una cuestión de orden. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل السودان للتكلم في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Francia sobre una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا في نقطة نظام. |
El representante de la Federación de Rusia hace uso de la palabra sobre una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثل الاتحاد الروسي في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Djibouti, que desea intervenir para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل جيبوتي، الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام. |
Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. | UN | أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام. |
Doy la palabra al representante de Benin para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنن ليتكلم في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de la Jamahiriya Árabe Libia para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية في نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante de Colombia para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل كولومبيا للتكلم في نقطة نظام. |
El representante de Marruecos plantea una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثل المغرب في نقطة نظام. |
Los representantes de los Estados Unidos y la India hicieron uso de la palabra planteando una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثلا الولايات المتحدة والهند في نقطة نظام. |
Tiene la palabra la representante de Turkmenistán para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركمانستان للتكلم في نقطة نظام. |
11. El Sr. LEGAL (Francia), como cuestión de orden, dice que no se formuló ninguna recomendación como resultado de las consultas oficiosas. | UN | ١١ - السيد ليغال )فرنسا(: تكلم في نقطة نظام فقال إن المشاورات غير الرسمية لم تسفر عن أية توصيات. |
Doy la palabra al representante de Bulgaria para que plantee una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلغاريا في نقطة نظام. |
El Presidente (interpretación del inglés): El representante de Djibouti ha pedido la palabra para una cuestión de orden y debe presentarla. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلب ممثل جيبوتي الكلمة في نقطة نظام ويجب أن يثير نقطة نظام. |
El representante del Líbano se refiere a una cuestión de orden. | UN | وتكلم ممثل لبنان في نقطة نظام. |
147. El Sr. Cabouat (Francia), presentando una cuestión de orden, afirma que es inaceptable que la Comisión no haya sido capaz de proporcionar interpretación a las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas durante toda la sesión. | UN | 147 - السيد كابوا (فرنسا): قال، متحدثا في نقطة نظام إن من غير المقبول ألا تتمكن اللجنة من توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة طوال مدة انعقاد الجلسة. |