"في نهاية الجملة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • al final de la primera oración
        
    • al final de la primera frase
        
    • en la primera frase
        
    • al final de la sexta oración
        
    • En la primera oración
        
    Sin embargo, era apropiado hacer alguna referencia al caso, preferiblemente mediante una nota al final de la primera oración. UN وإن من الملائم مع ذلك الإشارة إلى القضية بشكل ما، ويفضل أن يكون ذلك بواسطة حاشية تدرج في نهاية الجملة الأولى.
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Los miembros han acordado que al final de la primera frase del párrafo 11 se agregarán las siguientes palabras: UN اتفق الأعضاء على إضافة العبارات الآتية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 11:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguiente palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Se añadirán las siguientes palabras al final de la primera oración del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    82. El Sr. KLEIN sugiere que se añadan las palabras " y especialmente en relación con el reclutamiento de niños en ellas " al final de la primera oración de la pregunta 5. UN 82- السيد كلاين اقترح إضافة عبارة " وخصوصاً ما يتعلق بالتحاق الأطفال بها " في نهاية الجملة الأولى من السؤال 5.
    al final de la primera oración, reemplácese la expresión " de información de las Naciones Unidas " por " de las Naciones Unidas, sin perjuicio de la distribución tradicional de las publicaciones impresas " . UN تضاف عبارة " دون مساس بالتوزيع التقليدي للمنشورات المطبوعة " في نهاية الجملة الأولى.
    al final de la primera oración añádase la expresión " de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General " . UN تضاف عبارة " وفقا للمقررات ذات الصلة للجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    Añádase " y las resoluciones y decisiones de la Asamblea General " al final de la primera oración. UN تضاف عبارة " وقرارات ومقررات الجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    al final de la primera oración, reemplácese la expresión " de información de las Naciones Unidas " por " de las Naciones Unidas, sin perjuicio de la distribución tradicional de las publicaciones impresas " . UN تضاف عبارة " دون مساس بالتوزيع التقليدي للمنشورات المطبوعة " في نهاية الجملة الأولى.
    al final de la primera oración añádase la expresión " de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General " . UN تضاف عبارة " وفقا للمقررات ذات الصلة للجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    4.2.5.2.1 Sustitúyase " 2 " por " 1 " al final de la primera frase. UN 4-2-5-2-1 يستعاض عن " 2 " ب " 1 " في نهاية الجملة الأولى.
    al final de la primera frase, añádanse las palabras siguientes: " con la cooperación de otras divisiones de la CESPAP " . UN في نهاية الجملة الأولى تضاف عبارة: " بالتعاون مع الشعب الأخرى للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ " .
    Sir Nigel RODLEY subraya que no se sabe muy bien a qué disposición se hace referencia al final de la primera frase y que eso debe precisarse, al menos en lo que respecta a la versión inglesa. UN 107- السير نايجل رودلي شدّد على أنه ليس من الواضح ما هو الحكم الذي يجري الإشارة إليه في نهاية الجملة الأولى وعلى ضرورة التوضيح في النسخة الإنكليزية على أقل تقدير.
    121. Se convino en que, en la versión inglesa, en la primera frase del párrafo 40, se insertaran las palabras " that the licensor " antes de las palabras " has a right to terminate the license agreement " . UN 121- اتفق على أنه ينبغي الاستعاضة عن " أن يكون له الحق في إنهاء الاتفاق " بـ " أن يكون للمرخص الحق في إنهاء الاتفاق " في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 40.
    El Sr. Rivas Posada dice que al final de la sexta oración del texto español, " indemnizaciones " no es el término correcto para la palabra inglesa " indemnities " y que debería cambiarse. UN 3 - السيد ريفاس بوسادا:. قال إن كلمة " Indemnizaciones " الواردة في نهاية الجملة الأولى من النص الأسباني ليست المصطلح الصحيح للكلمة الانكليزية " indemnities " وينبغي تغيير الصياغة.
    i) En la primera oración, agréguese y subprogramas; UN ' ١ ' في نهاية الجملة اﻷولى تضاف عبارة " والبرامج الفرعية " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more