"في هذا العالمِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • en este mundo
        
    • en el mundo
        
    en este mundo alguien más está haciendo una revolución de otro tipo. Open Subtitles في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى
    Y tal vez nunca será capaz de hacerlo porque ... no hay nadie en este mundo como mi papá. Open Subtitles ولَرُبَّمَا لَنْ أكُونَ قادر على عمَلة أبدا لان ليس هناك واحد في هذا العالمِ مثل أبِّي.
    Si hay algún pueblo en este mundo sin el cual sería mejor, es éste. Open Subtitles إذا هناك أيّ بلدة في هذا العالمِ سَتكُونُ أفضلَ بلاشك، أنها هي.
    No puedo hacer absolutamente nada sin su fe... en este mundo y su amor por los niños. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل شئ بكل تأكيد من غير إيمانكِ في هذا العالمِ وحبِّكَ للأطفالِ
    Cuando estaba en el departamento, había dos cosas que odiaba más en el mundo. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ في القسمِ، كان هناك شيئانَ كَرهتُ في هذا العالمِ.
    Nada en este mundo podrá detenerlo. Open Subtitles لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يوقفه في هذا العالمِ
    Todos sabemos lo difícil que es hallar amor en este mundo. Open Subtitles كلنا نَعْرفُ كَمْ بشدّة هو لإيجاد الحبِّ في هذا العالمِ
    Nosotros, como individuos, damos gracias por nuestro tiempo en este mundo. Open Subtitles نحن الذين منفصلون نَعطي شكراً لوقتِنا المُوَزَّعِ في هذا العالمِ.
    No hay suficientes drogas en este mundo. Open Subtitles هناك لَيسَ بما فيه الكفاية مخدّراتَ في هذا العالمِ.
    Pues, como es imposible en este mundo en el que vivimos, Elizabeth, tener afinidad con otros, podemos tener afinidad con nosotros mismos. Open Subtitles لتَحسين أوضاع أنفسنا. منذ، إليزابيث، هو مستحيلُ في هذا العالمِ نحن بشكل مباشر في للتَعَاطُف مَع الآخرين،
    Mi maestro decía que no te puedes aferrar a nada en este mundo. Open Subtitles ..سيدي يريدانيقُولُ. ليس هناك اي شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمسّكَ بة في هذا العالمِ.
    La gente está sola en este mundo por muchas razones diferentes Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ.
    La gente está sola en este mundo por muchas razones diferentes Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ.
    significas mas para mi que cualquier cosa en este mundo o cualquier otro. Open Subtitles أنت تعني لي أكثر من أي شيء في هذا العالمِ أَو أيّ عالم آخر
    Las personas están solas en este mundo por muchas diferentes razones. Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ
    Las personas están solas en este mundo por muchas diferentes razones. Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفة
    Sabes, Charlie... hay dos tipos de ladrones en este mundo: Open Subtitles تَعْرفُ، تشارلي، هناك إثنان مِنْ أنواعِ اللصوصِ في هذا العالمِ:
    Era todo lo amor que tenía en este mundo. Open Subtitles هو كَانَ كُلّ الحبّ كَانَ عِنْدي في هذا العالمِ.
    Es para abrazar a todos en este mundo para siempre, hasta que desaparezcan. Open Subtitles لمُعَانَقَة كُلّ شيءِ في هذا العالمِ إلى الأبد حتى يَختفي
    No hay lugar en este mundo un fuego como el nuestro. Open Subtitles ليس هناك مكان في هذا العالمِ لنوعِنا مِنْ النارِ
    No hay nada que quiera más en el mundo. Open Subtitles أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more