- en este sitio, no hay ley, ni hay mamá, ni hay papá, ¿vale? | Open Subtitles | في هذا المكان لا يوجد قانون وأمك ليست معك ولا أبيك اتفقنا؟ |
Si no puedes ser sincero ahora, en este sitio extraño con esa horrenda silla, | Open Subtitles | إن لم تكن صريحاً الآن في هذا المكان الغريب لهذا الكريس الغبي |
¿Saben que es lo que odio más de este lugar? No hay nada que puedas coger y tirar. | Open Subtitles | أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب |
Así me siento en este lugar... con vosotros, malditos copos de nieve, escondido aquí. | Open Subtitles | هذا شعوري في هذا المكان معكما.. لعينان معتدّان بأنفسهما يختبئان بهذا المكان |
Todas las cámaras de este sitio desde el uno de octubre hasta el momento en el que entramos por la puerta. | Open Subtitles | كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب |
Por fortuna, el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, Sr. Vano Merabishvili, y su escolta, que se encontraban en el lugar, salieron ilesos. | UN | ولحسن الحظ نجا وزير داخلية جورجيا السيد فانو ميرابيشفيلي ومرافقوه الذين كانوا متواجدين في هذا المكان من الحادث. |
Mi esposa y yo hemos pasado 13 felices años de nuestra vida en esta casa. | UN | لقد أمضيت أنا وزوجتي 13 عاما سعيدا من عمرنا في هذا المكان. |
Y en este sitio no hay suficientes bollitos de manzana para tranquilizarme. | Open Subtitles | وهناك لا يكفي إبليسكيفرز في هذا المكان كله لتهدئة لي. |
Pero antes, vean porque somos tan ignorantes. Todo empieza en este sitio. | TED | لكن أولاً، لنرى لماذا نحن هكذا جاهلون، وكل شيء بدأ في هذا المكان. |
en este sitio tienes que ser todavía más rápido. | Open Subtitles | عليك ان تكُونُ أسرع مِنْ ذلك في هذا المكان. |
Ojalá hubiera ventanas en este sitio podría ver las estrellas ¿verdad? | Open Subtitles | أتمنى أن تكون هناك نوافذ في هذا المكان أود أن أرى النجم، و أنت كذلك؟ |
Oh tio, siento que hay algo muy canadiense acerca de este lugar. | Open Subtitles | يا صاح , اشعر بشئ كندي للغايه في هذا المكان |
Saber, Homer, saldrás realmente beneficiado de abrir tu corazón a la espiritualidad de este lugar. | Open Subtitles | قد تستفيد حقاً من فتح قلبك في هذا المكان المقدس رجاءً يا جاري؟ |
Sólo mírala. Ella es la única cosa hermosa y dulce de este lugar. | Open Subtitles | فقط انظر اليها انها اجميلة و احلي شيء في هذا المكان. |
Decía que yo era más italiano que cualquier negro en este lugar. | Open Subtitles | قالَ أني أكثرُ إيطاليةً من أي زِنجي في هذا المكان |
Y no me diga que usted soñaba con enterrarse en este lugar abandonado de Dios. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
Tengo la sensación de que no puedo permitirme ningún anillo de este sitio. | Open Subtitles | لديّ شعور أنه لايمكني تحمل تكلفة صندوق خاتم في هذا المكان |
La EULEX cree que podría haber más fosas sin nombre en el lugar. | UN | وتعتقد بعثة الاتحاد الأوروبي باحتمال دفن جثث أخرى مجهولة في هذا المكان. |
Desde que ella está en esta casa de locos, no cruzo ni mis piernas, nunca he pensado en hacer el "viaje". | Open Subtitles | طالما هي هنا في هذا المكان ..لايهم ، لن أعبر إلى عالم الأموات |
Lleva horas sentado en ese sitio. ¿Le importa moverse? | Open Subtitles | أنت تجلس في هذا المكان لساعات، هل ستتحرك؟ |
Y Aquí es donde van a lavar las vomitonas, los tangas y los palominos. | Open Subtitles | في هذا المكان يمكنكم غسل القيء والكيلوتات ذوات الخيط وما يشابه ذلك |
Si alguna vez se organizara, lo enterraría a usted y a este lugar. | Open Subtitles | ومرة أخرى إذا لم تجري تنظيماَ فسيأتي لدفنك في هذا المكان |
No voy a pasar otra noche de mayo en este agujero de mierda. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقضي ليلة أُخرى في هذا المكان القذر |
Sé que, técnicamente, tienes libre dominio sobre este lugar, pero créeme cuando te digo, no te conviene molestarme, hoy no. | Open Subtitles | أعلم أنك فنياً لديك الحرية الطلقة في هذا المكان ولكن صدقني عندما أقول لك أنك لاتود العبث معي، ليس اليوم |
Un algoritmo lo mantendrá en ese lugar mientras ella se dedica a esa actividad. | TED | وتقوم الخوارزمية بإبقاءه في هذا المكان طالما أنها منغمسة في هذا النشاط. |
Las disposiciones que figuran actual mente en el anexo b podrían incorporarse en esta disposición, con las modificaciones necesarias. | UN | يمكن للأحكام الواردة حالياً في المرفق (ب)، أن توضع في هذا المكان مع إجراء التعديلات اللازمة. |
Se preguntan qué está haciendo ese tazón de pretzels allí, en primer lugar. | TED | يتسائلون ماذا يفعل وعاء الكعك المملح هذا هنا في هذا المكان. |