A mí me corresponde formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestro examen. | UN | أمّا مسؤوليتي فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
A mí me corresponde formular una opinión sobre los estados financieros basada en mi examen. | UN | أمّا مسؤوليتي فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتي للحسابات. |
:: La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera y de otra índole contenida en estos estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن مدى أمانة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية. |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en los estados financieros. | UN | إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
La administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | إنّ الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
La preparación de los estados financieros es competencia del Secretario General. | UN | والمسؤولية في هذه البيانات المالية هي مسؤولية الأمين العام. |
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra auditoría. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Nuestra función es presentar una opinión sobre dichos estados financieros basada en nuestra comprobación de cuentas. | UN | أما مسؤوليتنا نحن فهي اﻹعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها. |
Nuestra función consiste en formular una opinión sobre los estados financieros basada en nuestra auditoría. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
A mí me corresponde formular una opinión sobre los estados financieros basada en mi auditoría. | UN | أمّا مسؤوليتي فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتي للحسابات. |
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre los estados financieros basada en nuestro examen. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
:: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية. |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية. |
:: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
Es responsabilidad de la Administración incluir información íntegra y objetiva en los estados financieros. | UN | إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
La unidad contable utilizada en los estados financieros es el dólar de los Estados Unidos. | UN | وحدة الحساب المستخدمة في هذه البيانات المالية هي دولار الولايات المتحدة. |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
Dado que por ahora no es posible determinar el resultado de la apelación, no se ha hecho una reserva para la suma reclamada en los presentes estados financieros. | UN | ونظرا إلى أنه يتعذر تحديد النتيجة في الوقت الحالي، لم تُدرج في هذه البيانات المالية أية اعتمادات تتعلق بهذه المطالبة. |
Nuestra función consiste en emitir una opinión acerca de los estados financieros sobre la base de nuestra auditoría. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا. |
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre esos estados financieros basada en nuestra auditoría. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Nuestra función es presentar una opinión sobre dichos estados financieros basada en nuestra comprobación de cuentas. | UN | أما مسؤوليتنا نحن فهي الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها. |
Nuestra función consiste en formular una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestra auditoría. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen. | UN | أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة إلتي أجريناها. |
a) La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en el presente informe corresponde a la Administración; | UN | (أ) إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |