"في وثائق السياسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los documentos normativos
        
    • en los documentos de política
        
    • que aparecen en documentos normativos
        
    • en documentos de política
        
    Los resultados de las evaluaciones incorporados a la labor de las Naciones Unidas se reflejan en los documentos normativos y programáticos y en las resoluciones y decisiones. UN تضمين نتائج التقييم في أعمال الأمم المتحدة المنعكسة في وثائق السياسات والبرامج وفي القرارات والمقررات
    v) Aumento del número de cuestiones normativas o enfoques del medio ambiente que han surgido del asesoramiento normativo del PNUMA o de las estrategias a nivel de todo el sistemas de las Naciones Unidas en relación con el medio ambiente a los que se hace referencia en los documentos normativos de los demás organismos u órganos de las Naciones Unidas UN ' 5` زيادة عدد قضايا أو نُهُج السياسات البيئية الناشئة عن المشورة التي يسديها برنامج البيئة في مجال السياسات، أو من استراتيجيات على نطاق المنظومة تتعلّق بالتنمية المشار إليها في وثائق السياسات الصادرة عن وكالات وهيئات الأمم المتحدة الأخرى
    La cuestión del empleo de los trabajadores mayores y del envejecimiento de la población activa se ha venido reflejando de manera significativa en los documentos de política durante más de una década. UN ما برحت مسألة استخدام العمال الأكبر سنا وشيخوخة اليد العاملة تظهر بشكل ملموس في وثائق السياسات طوال أكثر من عقد.
    i) Que los países en desarrollo y los países con economías en transición establezcan por orden de prioridad los objetivos del Enfoque Estratégico en los documentos de política nacional que influyan en la programación de ayudas al desarrollo y en los procesos presupuestarios nacionales; UN `1` قيام البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال بإعطاء أولوية لأهداف النهج الإستراتيجي في وثائق السياسات الوطنية التي تؤثر على برامج المساعدة الإنمائية وعمليات الميزنة الوطنية؛
    a) Aumento del número de menciones de publicaciones de la CESPAP y otras actividades sobre política macroeconómica, finanzas y desarrollo que aparecen en documentos normativos, la bibliografía académica y los medios de comunicación UN (أ) زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    a) Aumento del número de menciones de publicaciones de la CESPAP y otras actividades sobre política macroeconómica, finanzas y desarrollo que aparecen en documentos normativos, la bibliografía académica y los medios de comunicación UN (أ) زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    También pueden encontrarse en otros tipos de instrumentos de carácter mundial o regional y están reflejados en documentos de política adoptados por consenso, además de en instrumentos jurídicos strictu sensu. UN كما يمكن أن توجد في أنماط أخرى من الصكوك ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي، وهي تنعكس في وثائق السياسات العامة تحظى بتوافق اﻵراء، باﻹضافة إلى صكوك قانونية بالمعني الحرفي.
    ii) Mayor número de referencias a las publicaciones y a la información de la CEPAL sobre el desarrollo de la cuenca del Caribe en documentos de política, publicaciones académicas y medios de difusión UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة وبياناتها بشأن التنمية في حوض البحر الكاريبي في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيرية
    (Número de cuestiones normativas o enfoques que han surgido del asesoramiento normativo del PNUMA a los que se hace referencia en los documentos normativos de otros organismos y órganos pertinentes de las Naciones Unidas) UN (عدد قضايا أو نُهُج السياسات التي نشأت من المشورة التي يسديها برنامج البيئة في مجال السياسات، المشار إليها في وثائق السياسات الصادرة عن وكالات وهيئات الأمم المتحدة المختصة الأخرى)
    Medidas de la ejecución (número de descargas por los gobiernos y de referencias a evaluaciones e informes del PNUMA en los documentos normativos e informes de organización pertinentes de los gobiernos) 2008-2009: No se dispone de datos UN مقاييس الأداء (عدد مرات التنزيل التي قامت بها الحكومات وعدد الإشارات إلى تقييمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقاريره في وثائق السياسات الحكومية وتقارير المؤسسات)
    Diciembre de 2017:65 ii) Aumento del número de referencias a las evaluaciones e informes del PNUMA sobre aprovechamiento eficaz de los recursos en los documentos normativos y estratégicos pertinentes de los foros mundiales y regionales, las instituciones nacionales, las organizaciones empresariales y los círculos académicos. UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى تقييمات الكفاءة في استخدام موارد برنامج البيئة وتقاريره التي ترد في وثائق السياسات والوثائق الاستراتيجية الصادرة عن المنتديات العالمية والإقليمية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات التجارية والأوساط الأكاديمية()
    (Número de referencias a las evaluaciones e informes del PNUMA sobre aprovechamiento eficaz de los recursos en los documentos normativos y estratégicos pertinentes de las instituciones públicas nacionales, las organizaciones empresariales, los círculos académicos y los foros mundiales y regionales) UN (عدد الإشارات إلى تقييمات الكفاءة في استخدام الموارد التي يقوم بها برنامج البيئة وتقاريره التي ترد في وثائق السياسات والوثائق الاستراتيجية الصادرة عن المؤسسات العامة الوطنية والمنظمات التجارية والأوساط الأكاديمية والمنتديات العالمية والإقليمية)
    La ayuda a las actividades auxiliares de los gobiernos que declaren su intención de integrar los objetivos del SAICM en los documentos de política de ámbito nacional destinados a dirigir la programación multilateral y bilateral de asistencia al desarrollo; y UN المساعدة في أنشطة الحكومات التي تعلن عن نيتها تدخيل أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في وثائق السياسات الوطنية التي توجه برامج المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف والثنائية؛ و
    El Servicio actualmente está institucionalizando los procedimientos y las funciones y responsabilidades de las diversas entidades de las Naciones Unidas en los documentos de política y orientación de los Departamentos. UN وتقوم الدائرة حاليا بإضفاء الطابع المؤسسي على الإجراءات، وعلى أدوار ومسؤوليات مختلف كيانات الأمم المتحدة، في وثائق السياسات والتوجيه بالإدارتين.
    En distintos países se llevaron a la práctica, con resultados desiguales, varios de los principios establecidos en los documentos de política de la Estrategia Mundial de la Vivienda. UN وتم تنفيذ مجموعة واسعة من التطبيقات العملية للمبادئ المنصوص عليها في وثائق السياسات العامة المتعلقة بالاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى في بلدان مختلفة، وأسفرت تلك التطبيقات عن نتائج متباينة.
    Con demasiada frecuencia en los documentos de política la innovación se concibe como algo que se basa en investigación y desarrollo realizados en laboratorios estatales o universitarios y que luego aplica la industria como por arte de magia en todas sus actividades. UN فغالبا ما يجري في وثائق السياسات العامة تصوير الابتكار نظريا على أنه أمر يرتكز إلى أنشطة البحث والتطوير المضطلع بها في معامل الحكومات أو الجامعات ثم تقوم الصناعة بتطبيقها تطبيقا سحريا على مختلف عملياتها.
    a) Mayor número de menciones de publicaciones de la CESPAP y otras actividades sobre política macroeconómica, finanzas y desarrollo que aparecen en documentos normativos, la bibliografía académica y los medios de comunicación UN (أ) زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأنشطة الأخرى المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية، في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    a) Mayor número de artículos y menciones de publicaciones de la CESPAP y otras actividades sobre política macroeconómica, finanzas y desarrollo que aparecen en documentos normativos, la bibliografía académica y los principales medios de comunicación UN (أ) زيادة عدد مقالات الاستعراض والإشارات إلى منشورات اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ومنافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    ii) Mayor número de referencias a las publicaciones y a la información de la CEPAL sobre el desarrollo de la cuenca del Caribe en documentos de política, publicaciones académicas y medios de difusión UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة وبياناتها بشأن التنمية في حوض البحر الكاريبي في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيرية
    ii) Mayor número de referencias a las publicaciones y la información de la CEPAL sobre el desarrollo de la cuenca del Caribe en documentos de política, publicaciones académicas y medios de difusión UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى منشورات اللجنة وبياناتها بشأن التنمية في حوض البحر الكاريبي في وثائق السياسات والمنشورات الأكاديمية ووسائط الإعلام الجماهيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more