"في وحدة التفتيش المشتركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Dependencia Común de Inspección
        
    • en la DCI
        
    • en la Dependencia Común de Inspección
        
    • para la Dependencia Común de Inspección
        
    • de la DCI
        
    • a la Dependencia Común de Inspección
        
    • de la Junta Común de Inspección
        
    La Asamblea no nombrará, repito, no nombrará miembros de la Dependencia Común de Inspección en esta oportunidad. UN والجمعية ليست، أكرر ليست بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في هذا الوقت.
    La Asamblea no está eligiendo —repito, no está eligiendo— a un miembro de la Dependencia Común de Inspección en este momento. UN والجمعية العامة ليست، أكرر ليست، بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في هذا الوقت.
    Cargo actual Inspector de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas y los organismos especializados. UN الوظيفة الحالية مفتش في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Se ha enviado un cuestionario detallado a los administradores de la TIC de todas las organizaciones que participan en la DCI. UN وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.
    El examen se ha realizado a nivel de todo el sistema y abarca todas las organizaciones participantes en la Dependencia Común de Inspección. UN وجرى الاستعراض على نطاق المنظومة وشمل جميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.
    Nota del Secretario General: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los miembros de la Dependencia Común de Inspección UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nota del Secretario General: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Quiero recordar a los miembros que la Asamblea no está nombrando en este momento a los miembros de la Dependencia Común de Inspección. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Nota del Secretario General: nombramiento de los miembros de la Dependencia Común de Inspección UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nota del Secretario General sobre el nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة
    ii) El Embajador Papa Louis Fall, del Senegal, para su reelección como miembro de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas (DCI); UN ' 2` السفير بابا لويس فال من السنغال لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة؛
    Inspector de la Dependencia Común de Inspección del sistema de las Naciones Unidas. UN مفتش في وحدة التفتيش المشتركة في منظومة الأمم المتحدة.
    Nota del Secretario General sobre el nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Se ha enviado un cuestionario detallado a los administradores de la TIC de todas las organizaciones que participan en la DCI. UN وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.
    Organizaciones participantes en la DCI ACNUR UN المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة
    El examen se ha realizado a nivel de todo el sistema y abarca todas las organizaciones participantes en la Dependencia Común de Inspección. UN وجرى الاستعراض على نطاق المنظومة وشمل جميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, se elige a Honduras para que proponga a un candidato para la Dependencia Común de Inspección. UN واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Agradecen las tareas del Inspector de la DCI. UN وإنهم يقدرون عمل المفتش في وحدة التفتيش المشتركة.
    Sobre la base de las razones y las cualificaciones del candidato que se han expuesto, el Gobierno de Egipto le agradecería profundamente que considerara de manera positiva el nombramiento del Sr. Mounir-Zahran a la Dependencia Común de Inspección. UN واستناداً إلى المؤهلات والاعتبارات السابقة الذكر، فإن موافقتكم على تعيين السيد منير زهران في وحدة التفتيش المشتركة ستكون محل تقدير بالغ من جانب حكومة مصر.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, mediante su decisión 62/402, nombró a un miembro de la Junta Común de Inspección por un período que se iniciaría el 1° de enero de 2008 y concluiría el 31 de diciembre de 2012. UN 2 - عينت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، بمقررها 62/402 عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more