"في وزارة التعليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Ministerio de Educación
        
    • en el Ministerio de Educación
        
    • del Departamento de Educación
        
    • del Ministerio de Enseñanza
        
    • en el Ministerio de Enseñanza
        
    • en el Departamento de Educación
        
    • al Ministerio de Educación
        
    A nivel central, en el Centro de Asistencia Psicológica y Pedagógica Metódica del Ministerio de Educación Nacional se creó el Seminario de Orientación Familiar. UN وعلى المستوى المركزي، نظمت حلقة عمل لتوجيه اﻷسرة في مركز نهوج المساعدة النفسية والتربوية في وزارة التعليم القومي.
    Además, la educación sobre población está a cargo del Ministerio de Educación, el cual brinda asistencia técnica y capacitación y prepara los materiales. UN وعلاوة على ذلك، تجري معالجة تعليم السكان في وزارة التعليم من خلال تقديم المساعدة التقنية، والتدريب، وإنتاج المواد.
    Gasto nacional en educación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 1994-1996 UN النفقات الوطنية على التعليم في وزارة التعليم والثقافة والرياضة، ٤٩٩١-٦٩٩١
    En 2007, sólo en el Ministerio de Educación Básica la cifra alcanzó a 78 funcionarios. UN وفي عام 2007، بلغ هذا العدد 78 موظفاً في وزارة التعليم الأساسي وحدها.
    El Departamento de Educación no Académica (DNFE) en el Ministerio de Educación ofrece clases de alfabetización en los 13 distritos. UN وتدير إدارة التعليم غير النظامي في وزارة التعليم صفوفا دراسية لمحو الأمية في جميع المقاطعات الـ 13.
    1957-1959 Sección de Lengua Inglesa, cursos de idiomas del Ministerio de Educación de Ucrania, Kiev. UN 1957-1959 قسم اللغة الانكليزية، دروس اللغات الأجنبية المقدمة في وزارة التعليم الأوكرانية، كييف.
    1959-1961 Sección de Lengua Francesa, cursos de idiomas del Ministerio de Educación de Ucrania, Kiev. UN 1959-1961 قسم اللغة الفرنسية، دروس اللغات الأجنبية المقدمة في وزارة التعليم الأوكرانية، كييف.
    Este fondo y el anterior son administrados descentralizadamente por la División de cultura del Ministerio de Educación. UN وتقوم إدارة الثقافة في وزارة التعليم بإدارة هذا الصندوق والصندوق المذكور أعلاه إدارة لا مركزية؛
    La política educacional del Ministerio de Educación se propone, entre otras cosas, lo siguiente: UN وتهدف سياسة التعليم في وزارة التعليم إلى ما يلي:
    El departamento de programas de estudio del Ministerio de Educación hace esfuerzos para evitar que se incluyen palabras e imágenes sexistas que los libros de texto escolares. UN وتبذل إدارة المناهج في وزارة التعليم جهودا واعية لتجنب العبارات والصور المتحيزة لأحد الجنسين في كتب النصوص المدرسية.
    Fuente: Centro de coordinación de cuestiones de género del Ministerio de Educación. UN المصدر: نقطة التركيز على المسائل الجنسانية في وزارة التعليم.
    Este material fue diseñado para el uso del equipo técnico que elabora los textos dentro del Ministerio de Educación y para los docentes del nivel primario. UN ووضعت هذه المواد ليستعين بها الفريق التقني المسؤول في وزارة التعليم عن وضع النصوص الدراسية لتلاميذ التعليم الابتدائي.
    La División para la Juventud, del Ministerio de Educación, presta apoyo financiero para las investigaciones sobre la política para la juventud y actividades para jóvenes. UN تقدم شعبة الشباب في وزارة التعليم دعماً مالياً للبحوث في مجالي سياسة الشباب وعمل الشباب.
    La educación cristiana forma parte del plan de estudios general de los alumnos cristianos, que administra el Departamento de Educación Cristiana del Ministerio de Educación. UN ويشكل التعليم المسيحي جزءا من المنهاج الدراسي العام للطلاب المسيحيين، وهو يخضع لإدارة التعليم المسيحي في وزارة التعليم.
    Según se ha informado, el número de mujeres en puestos de dirección en el Ministerio de Educación se incrementó de 45 en 2005 a 482 en 2011. UN وتفيد تقارير أن عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب إدارية في وزارة التعليم ارتفع من 45 في عام 2005 إلى 482 في عام 2011.
    A ese respecto, cabe mencionar especialmente que en el Ministerio de Educación, así como en todos los demás ministerios, existe una Consejera para la Igualdad de Oportunidades. UN بيد أنه يجب الإشارة بوجه خاص إلى أنه في وزارة التعليم وفي جميع الوزارات الأخرى، يوجد مستشار قانوني معني بتكافؤ الفرص.
    Para coordinar la labor relacionada con esos programas se ha establecido un órgano de enlace, así como un órgano de información, en el Ministerio de Educación. UN ولتنسيق عمل هذين البرنامجين أنشئت نقطة اتصال في وزارة التعليم ونقطة إعلامية.
    en el Ministerio de Educación no existen datos globales que indiquen el número de embarazadas en el nivel de enseñanza secundaria o su situación. UN ولا تتوفر بيانات شاملة في وزارة التعليم توضح عدد الفتيات الحوامل على مستوى المدارس العليا وحالتهن.
    Por ejemplo, en el Ministerio de Educación Nacional y Deportes subió del 38% en 1997 al 52% en 2001. UN فمثلا، في وزارة التعليم الوطني والرياضة ازدادت النسبة من 38 في المائة في عام 1997 إلى 52 في المائة في عام 2001.
    La Dirección de Sistemas de Información del Departamento de Educación se está preparando para reunir datos sobre las tasas de deserción escolar. UN وتقوم مديرية نظم المعلومات في وزارة التعليم حاليا بجمع البيانات عن معدلات التسرب من الدراسة.
    Fuente: Dirección de estudios y planificación del Ministerio de Enseñanza primaria y secundaria (DEP/MEPSA), 2006. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، 2006.
    4. Señora Martine GULUNGANA GAPOZO: Directora en el Ministerio de Enseñanza Primaria y Secundaria. UN ٤ - السيدة مارتين غولونغانا غابوزو: مديرة في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي.
    Antes de ingresar en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, el Sr. Wassim había trabajado durante tres años en el Departamento de Educación y Empleo, donde, entre otras actividades, estuvo encargado de la reforma normativa de los servicios de empleo y la educación preescolar en el Reino Unido. UN وقبل الالتحاق بوزارة الخارجية والكومنولث، عمل وسيم مير لمدة ثلاث سنوات في وزارة التعليم والبيئة حيث كان مسؤولا في جملة أمور عن إصلاح نهج المملكة المتحدة إزاء دوائر العمالة والتعليم قبل المدرسي.
    Contribución financiera al Ministerio de Educación, mediante la creación de una red para el intercambio de información entre las instituciones educativas del país; UN :: المساهمة المالية في وزارة التعليم من خلال إنشاء شبكة لتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات التربوية في البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more