"في وزارة خارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Ministerio de Relaciones Exteriores de
        
    • en el Ministerio de Relaciones Exteriores de
        
    • del Departamento de Estado de
        
    • en el Departamento de Estado de
        
    • del Ministerio de Relaciones Exteriores del
        
    • del Departamento de Relaciones Exteriores de
        
    • en el Ministerio de Relaciones Exteriores del
        
    Sr. WANG Baoliu, Ministro y Consejero Especial sobre Cuestiones Económicas del Departamento Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. UN السيد وانغ باوليو، وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية باﻹدارة الدولية في وزارة خارجية الصين
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al Secretario de Estado Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر نائب وزير الدولة في وزارة خارجية هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    Otras actividades Coautor del compendio de documentos sobre cuestiones monetarias y financieras del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN أنشطة أخرى اشترك في تأليف مجموعة الوثائق المتصلة بالمسائل المالية والنقدية في وزارة خارجية الاتحاد الروسي
    Actualmente, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán dos mujeres ocupan cargos de Embajadora Especial, otra es asesora del Ministro de Relaciones Exteriores, y otras dos encabezan departamentos del Ministerio. UN وفي الوقت الحاضر، هناك في وزارة خارجية جمهورية كازاخستان امرأتان تشغلان منصب السفير المتجول، وامرأة في منصب مستشار وزير الخارجية، واثنتان ترأسان إدارتين في وزارة الخارجية.
    Durante 2007, tanto el General Musharraf como la Sra. Bhutto mantuvieron numerosos contactos sobre el proceso con funcionarios del Departamento de Estado de los Estados Unidos a los más altos niveles. UN وكان الجنرال مشرّف والسيدة بوتو قد أجريا عدة اتصالات بشأن هذه العملية مع مسؤولين على أعلى المستويات في وزارة خارجية الولايات المتحدة على مدى عام 2007.
    Antes de prestar servicios en el Departamento de Estado de los Estados Unidos, ocupó otros cargos gubernamentales y ejerció la profesión de abogado. UN وقبل التحاقة بالخدمة في وزارة خارجية الولايات المتحدة، شغل مناصب حكومية أخرى ومارس العمل في المكاتب الخاصة للمحاماة.
    Otras actividades Coautor del compendio de documentos sobre cuestiones monetarias y financieras del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN أنشطة أخرى اشترك في تأليف مجموعة الوثائق المتصلة بالمسائل المالية والنقدية في وزارة خارجية الاتحاد الروسي
    En 1978 es nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    En 1978 es nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    El número de mujeres en puestos altamente representativos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía sigue siendo considerablemente bajo. UN ومازال عدد النساء في المناصب التمثيلية في وزارة خارجية تركيا ضئيلا للغاية.
    Comunicado del servicio de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN البيان الصادر عن دائرة الصحافة في وزارة خارجية جمهورية أذربيجان
    En 1978 fue nombrado Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    En 1978 pasó a ser Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Se informó de ello al Servicio Técnico y de Seguridad del Ministerio de Relaciones Exteriores de Eslovenia. UN وأحيطت الدائرة الأمنية والفنية في وزارة خارجية سلوفينيا علما بذلك.
    La delegación de Eslovaquia estuvo presidida por la Excma. Sra. Diana Štrofová, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Eslovaquia. UN وقد ترأست وفد سلوفاكيا صاحبة السعادة السيدة ديانا ستروفوفا، وزيرة الدولة في وزارة خارجية الجمهورية السلوفاكية.
    Yo estaba trabajando en el Ministerio de Relaciones Exteriores de mi país. UN كنت أعمل في وزارة خارجية بلدي.
    El Embajador Koterec comenzó su carrera como funcionario en 1993 y luego fue nombrado Jefe de la Sección de las Naciones Unidas en el Departamento de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores de su país. UN وبدأ السفير كوتيريتش حياته المهنية موظفا مدنيا في عام 1993، وعين في وقت لاحق رئيس قسم الأمم المتحدة في إدارة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في وزارة خارجية بلده.
    En la actualidad también trabaja como auxiliar de investigaciones ad honorem sobre fronteras y límites para la Profesora María Teresa Infante, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. UN ويقوم السيد فرنانديس حاليا أيضا بمهام مساعد بحث متطوع يساعد الأستاذة ماريا تيريزا إنفانتي بشأن المسائل المتعلقة بالحدود في وزارة خارجية شيلي.
    En el año 2000 se jubiló del Departamento de Estado de los Estados Unidos, en donde durante muchos años fue funcionario de carrera de la Oficina del Asesor Jurídico, en la que se desempeñó como Asesor Jurídico interino y Asesor Jurídico Adjunto Principal. UN وفي عام 2000، تقاعد من الخدمة في وزارة خارجية الولايات المتحدة حيث خدم كموظف في مكتب المستشار القانوني لسنوات طويلة، شملت العمل كمستشار قانوني بالنيابة وكالنائب الرئيسي للمستشار القانوني.
    En esa ocasión, también se reunió en Washington, D.C. con el Sr. Steven Mann, Negociador Principal para Eurasia del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. UN وخلال تلك الفترة، اجتمعت أيضا في واشنطن العاصمة بستيفن مان، كبير المستشارين المعنيين بمنطقة أوروبا وآسيا في وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Las negociaciones se celebraron en el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, Washington D.C., en Quito y en Lima UN وقد جرت تلك المفاوضات في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة وفي كيتو وليما
    - Asesora de la Dirección General de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay UN مستشارة للإدارة العامة للشؤون السياسية في وزارة خارجية أوروغواي
    El Sr. L. H. Evans, Director General del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, pronunció el discurso inaugural en la sesión de apertura de la reunión conjunta. UN وفي الجلسة الافتتاحية للاجتماع المشترك، ألقى الكلمة الرئيسية السيد ل. ﻫ. إيفانس، المدير العام في وزارة خارجية جنوب افريقيا.
    El 24 de octubre se llevó a cabo una ceremonia oficial en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Camerún. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر جرى احتفال رسمي في وزارة خارجية الكاميرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more