Se llevaron a cabo 10 seminarios sobre el papel de las organizaciones de la sociedad civil y los líderes tradicionales en los sistemas democráticos en los cinco estados de Darfur y Jartum en apoyo de los sistemas democráticos para 795 participantes, 205 de ellos mujeres | UN | حلقات دراسية عن دور منظمات المجتمع المدني والقيادات التقليدية في النظم الديمقراطية تم عقدها في ولايات دارفور الخمس وفي الخرطوم دعما للنظم الديمقراطية، وشارك فيها 795 شخصا من بينهم 205 نساء |
:: Organización de reuniones mensuales con el Comité de Desarrollo Penitenciario Nacional y los comités de desarrollo penitenciario de los estados sobre la aplicación de reformas en el sistema penitenciario y el plan estratégico quinquenal en los cinco estados de Darfur | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس |
:: Realización de 15 cursos de capacitación sobre los derechos y la protección del niño y 16 sesiones de capacitación sobre un mecanismo de vigilancia y presentación de informes para los asociados nacionales, entre ellos organizaciones de la sociedad civil, voluntarios de policía de proximidad, comités de protección del niño y las fuerzas armadas y la policía del Gobierno del Sudán, en los cinco estados de Darfur | UN | :: توفير 15 دورة تدريبية بشأن حقوق الطفل وحماية الطفل، و 16 دورة تدريبية بشأن آلية الرصد والإبلاغ للشركاء الوطنيين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، ومتطوعو الشرطة المجتمعية، ولجان حماية الطفل، والقوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان، في ولايات دارفور الخمس |
En febrero de 2013, el Comité Nacional de Desarrollo de las Prisiones revisó el proyecto de plan estratégico quinquenal para el desarrollo de las prisiones en los cinco estados de Darfur. | UN | واستعرضت اللجنة الوطنية لتطوير السجون، في شباط/فبراير 2013، مشروعَ الخطة الاستراتيجية الخمسية لتطوير السجون في ولايات دارفور الخمس. |
El Día Internacional de la Mujer se celebró en los cinco estados de Darfur para reconocer los logros económicos, políticos y sociales de la mujer; contó con unos 2.000 participantes entre representantes del Gobierno, miembros del Consejo Legislativo y representantes de la sociedad civil, los partidos políticos, los estudiantes y la administración nativa | UN | احتُفل باليوم الدولي للمرأة في ولايات دارفور الخمس تقديرا لإنجازات المرأة على الصعيد الاقتصادي والسياسي والاجتماعي بمشاركة حوالي 000 2 مشارك، منهم ممثلون للحكومة وأعضاء في المجالس التشريعية وممثلون للمجتمع المدني والأحزاب السياسية والطلاب والإدارة الأهلية |
Un total de 1.423 representantes de partes interesadas, a saber funcionarios del Gobierno, la administración local y grupos de la sociedad civil y mujeres y jóvenes de Darfur, participaron en cursos prácticos que se celebraron en los cinco estados de Darfur, con objeto de determinar cuáles eran las principales necesidades en relación con diez esferas temáticas, evaluarlas y establecer prioridades entre ellas. | UN | وشارك ما مجموعه 423 1 من ممثلي الجهات المعنية، بما في ذلك المسؤولون الحكوميون والإدارة المحلية ومنظمات المجتمع المدني والنساء والشباب، في حلقات عمل عُقدت في ولايات دارفور الخمس لتحديد الاحتياجات الملحة في 10 مجالات مواضيعية وتقييمها وترتيبها حسب الأولوية. |
:: Organización de 60 reuniones con interesados de Darfur, especialmente con organizaciones de la sociedad civil, desplazados internos, dirigentes de la comunidad local y funcionarios públicos, en los cinco estados de Darfur, sobre la participación inclusiva en el proceso de paz | UN | :: تنظيم 60 اجتماعا مع الجهات المعنية من أهالي دارفور، وبخاصة منظمات المجتمع المدني، والمشردون داخليا، وقادة المجتمعات المحلية، والمسؤولون الحكوميون، في ولايات دارفور الخمس بشأن المشاركة الشاملة للجميع في عملية السلام |
Con el fin de ampliar y profundizar la participación local y la sensación de propiedad del Documento de Doha para la Paz en Darfur, la UNAMID organizó y proporcionó asistencia técnica y logística para la organización de 140 cursillos de divulgación en los cinco estados de Darfur en colaboración con el Comité de Seguimiento de la Aplicación, la Autoridad Regional de Darfur y el Movimiento por la Liberación y la Justicia. | UN | 13 - ومن أجل توسيع وتعميق المشاركة المحلية واعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، قامت العملية المختلطة بتنظيم وتقديم المساعدة الفنية واللوجستية لعقد 140 حلقة عمل للتعريف بهذه الوثيقة في ولايات دارفور الخمس جميعها بالتعاون مع لجنة متابعة التنفيذ والسلطة الإقليمية لدارفور وحركة التحرير والعدالة. |
Se celebró una jornada de puertas abiertas en relación con la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad en los cinco estados de Darfur para 299 participantes, entre ellos mujeres, a fin de revisar y analizar los efectos de la aplicación de esa resolución en los estados | UN | نُظّم في ولايات دارفور الخمس يومٌ مفتوح عام للاحتفاء بـقرار مجلس الأمن 1325 (2000) لفائدة 299 مشاركا من الجنسين، وذلك لاستعراض وتحليل الآثار المترتبة على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) على مستوى كل ولاية |
ix) Proyectos sobre el terreno sobre técnicas de construcción, el establecimiento de pequeñas empresas y la promoción de la agricultura periurbana centrados en los jóvenes y las mujeres desempleados (en los cinco estados de Darfur y el Estado del Nilo Azul en el Sudán) [2] | UN | ' 9` مشاريع ميدانية بشأن تقنيات التشييد، وترسيخ أقدام صغار رواد الأعمال، وتشجيع الزراعة في المناطق المحيطة بالحضر، مع التركيز على الشباب العاطل وعلى النساء (في ولايات دارفور الخمس وولاية النيل الأزرق بالسودان) [2] |
i) Cursos de capacitación de grupos sobre técnicas de construcción, establecimiento de pequeñas empresas y promoción de la agricultura periurbana, con hincapié en los jóvenes y las mujeres desempleados (en los cinco estados de Darfur y el Estado del Nilo Azul en el Sudán) [3] | UN | ' 1` دورات للتدريب الجماعي بشأن تقنيات التشييد، وترسيخ أقدام صغار رواد الأعمال، وتشجيع الزراعة في المناطق المحيطة بالحضر، مع التركيز على الشباب العاطل والنساء (في ولايات دارفور الخمس وولاية النيل الأزرق بالسودان) [3] |
En enero de 2013, la Operación prestó apoyo técnico y logístico a la Autoridad Regional de Darfur para el establecimiento de su Consejo (el órgano de supervisión de la Autoridad Regional) y para la realización de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur, incluida la organización de talleres a nivel estatal en los cinco estados de Darfur. | UN | وفي شهر كانون الثاني/ يناير 2013، زوّدت العمليةُ المختلطة سلطةَ دارفور الإقليمية بما يلزم من دعم فني ولوجستي لافتتاحِ مجلس سلطة دارفور الإقليمية (وهو الهيئة المكلّفة بالرقابة على السلطة الإقليمية) وإنجاح بعثةِ التقييم المشتركة لدارفور، بما يشمل عقد حلقات عمل على مستوى الولايات في ولايات دارفور الخمس كلها. |
La Operación celebró reuniones en los cinco estados de Darfur y en Jartum con los desplazados internos, organizaciones de la sociedad civil, la administración nativa y otros dirigentes locales, funcionarios estatales y locales, y grupos de jóvenes y mujeres, a fin de examinar las percepciones y puntos de vista sobre el progreso y el ritmo de la aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur. | UN | 16 - وعقدت العملية المختلطة اجتماعات في ولايات دارفور الخمس وفي الخرطوم، وأجرت حوارات مع المشردين داخليا ومنظمات المجتمع المدني والإدارة الأهلية وسائر القادة المحليين، ومع المسؤولين المحليين والحكوميين، والجماعات الشبابية النسائية، وذلك من أجل مناقشة التصورات ووجهات النظر فيما يتعلق بالتقدّم المحرز في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور ونسق هذا التقدّم. |