"في ولاية أعالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el estado del Alto
        
    • en el Alto
        
    • del estado del Alto
        
    • en los estados del Alto
        
    • en el estado de Alto
        
    • en los estados de Alto
        
    3 cursillos sobre las disposiciones del Acuerdo General de Paz en el estado del Alto Nilo para organizaciones eclesiásticas y 8 cursillos a nivel de condado, con un promedio de 85 participantes UN 3 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل لفائدة المنظمات الكنسية، و 8 حلقات عمل على الصعيد الوطني حضرها في المتوسط 85 مشاركا
    Las reclamaciones contradictorias con respecto a las tierras de los dinka y los shilluk en el estado del Alto Nilo también siguen constituyendo una grave preocupación. UN ولا يزال النزاع بين قبيلتي الدينكا والشلك بشأن الأراضي في ولاية أعالي النيل مصدرا لقلق بالغ.
    Además, las Fuerzas Armadas del Sudán atacaron la posición del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés en Kwek, en el estado del Alto Nilo. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    Las Fuerzas Armadas del Sudán también bombardearon Gussa, en el condado de Maban, en el estado del Alto Nilo, y mataron a siete personas. UN كما قصفت القوات المسلحة السودانية منطقة قفة في محلية مابان في ولاية أعالي النيل وقتلت سبعة أشخاص.
    31. Debido a obstáculos logísticos, el Experto independiente no pudo visitar Malakal, en el Alto Nilo. UN 31- تعذر على الخبير المستقل، بسبب القيود اللوجستية، زيارة ملكال في ولاية أعالي النيل.
    A pesar de esas dificultades, el sistema está en funcionamiento en un estado, Equatoria Oriental, y se están emprendiendo iniciativas para establecerlo en el estado del Alto Nilo. UN ورغم تلك التحديات، يعمل النظام في ولاية واحدة، وهي ولاية شرق الاستوائية، وجار اتخاذ مبادرات في ولاية أعالي النيل.
    El deterioro de la situación de seguridad en el estado del Alto Nilo de Sudán del Sur hizo que esos proyectos se retrasaran UN وقد تأخّرت هذه المشاريع بسبب تدهور الوضع الأمني في ولاية أعالي النيل في جنوب السودان
    Además, el enlace y las buenas relaciones de la UNMIS con la mayoría de los comandantes de las Fuerzas Armadas del Sudán, el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y otros grupos armados resultaron cruciales para reducir la tensión en el estado del Alto Nilo. UN كما أثبتت اتصالات البعثة وعلاقاتها الجيدة مع معظم القادة في القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي والجماعات المسلحة الأخرى، أهميتها البالغة في تهدئة الحالة المتوترة في ولاية أعالي النيل.
    10 cursillos en el estado del Alto Nilo para los funcionarios del gobierno local y los condados sobre el censo y el estado de derecho UN 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون
    5 reuniones en el estado del Alto Nilo con estudiantes y profesores universitarios sobre el censo, las elecciones y la promoción de la paz UN 5 اجتماعات في ولاية أعالي النيل مع الطلاب الجامعيين وأعضاء هيئة التدريس بأعالي النيل بشأن تعداد السكان والانتخابات والدعوة إلى السلام
    En colaboración con el PNUD, se impartieron 3 cursillos en el estado del Alto Nilo para grupos especiales: mujeres del condado de Baliet en la Universidad del Alto Nilo y para repatriados en Bor (estado de Yonglei) UN عُـقدت 3 حلقات عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ولاية أعالي النيل للمجموعات الخاصة ومجموعات المرأة في مقاطعة باليت، وجامعة أعالي النيل، وللعائدين في بور، ولاية جونقلي
    El Ejército de Liberación de Pueblo Sudanés volvió a desplegar en el estado del Alto Nilo a 61 niños inscritos que debían ser desmovilizados en el otoño de 2008. UN وأعيد نشر واحد وستين من الصبية المسجلين بغرض تسريحهم في خريف عام 2008 مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل.
    En particular, la UNMIS facilitó una reunión para promover la reconciliación entre los representantes de los dinkas del condado de Piji, en el estado de Jonglei, y los shilluks del condado de Panyikang, en el estado del Alto Nilo. UN وبوجه خاص، يسّرت البعثة اجتماعا لتعزيز المصالحة بين ممثلي قبيلة الدينكا في محافظة بيجي، في ولاية جونقلي، وقبيلة الشُلُك في محافظة بانيكانغ، في ولاية أعالي النيل.
    4. El domingo 13 de noviembre de 2011, las fuerzas del Gobierno del Sudán atacaron a nuestras fuerzas en Rom en el estado del Alto Nilo y causaron víctimas. UN 4 - في يوم الأحد 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، هاجمت قوات حكومة السودان قواتنا في روم في ولاية أعالي النيل، مما تسبب في وقوع خسائر.
    Sin embargo, dos días más tarde, el SPLA en el estado del Alto Nilo informó, a las 16.00 horas aproximadamente, de que las Fuerzas Armadas Sudanesas (FAS) habían llevado a cabo un bombardeo aéreo contra New Guffa y Yalta, en el condado de Maban. UN ولكن، بعد يومين، أفاد الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل إن القوات المسلحة السودانية قامت بعمليات قصف جوي من قفة الجديدة ويلتة، في مقاطعة مابان، في حوالي الساعة الرابعة ظهرا.
    La Relatora Especial encuentra que no hay duda de que el Gobierno del Sudán sea responsable de las ejecuciones extrajudiciales y sumarias de un gran número de personas en los últimos meses en la región de Darfur, así como en el Reino de Shilook en el estado del Alto Nilo, aunque en una menor medida. UN وتستنتج المقررة الخاصة أن حكومة السودان مسؤولة دون أدنى شك عن تنفيذ حالات إعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة خلال الأشهر العديدة السابقة بحق عدد كبير من سكان منطقة دارفور، ومن سكان مملكة الشُلُك في ولاية أعالي النيل، وإن يكن على نطاقٍ أضيق.
    Las Fuerzas Armadas del Sudán reconocen que unos 3.600 de sus efectivos permanecen en el Sudán Meridional, principalmente en pequeñas concentraciones en el estado del Alto Nilo, aunque alegan que esas fuerzas son necesarias para proteger los campos petrolíferos en espera de que se desplieguen las unidades integradas conjuntas. UN وتقر القوات المسلحة السودانية ببقاء حوالي 600 3 من جنودها في جنوب السودان، في تجمعات صغيرة في ولاية أعالي النيل بالدرجة الأولى، ولكنها تزعم أن هذه القوات لازمة لحماية حقول النفط ريثما يكتمل نشر الوحدات المتكاملة المشتركة.
    Para abordar la situación de seguridad en el Sudán Meridional, mi Representante Especial se entrevistó con el Presidente del Sudán Meridional, Salva Kiir, y con autoridades locales de Juba, así como con altos funcionarios de Pibor y Akobo, en el estado de Jonglei, y de Malakal, en el estado del Alto Nilo. UN ولمعالجة الحالة الأمنية في جنوب السودان، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس جنوب السودان سلفا كير والسلطات المحلية في جوبا، فضلاً عن مسؤولين في بلدتي البيبور وأكوبو، في ولاية جونقلي، وملكال، في ولاية أعالي النيل.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios también informó de acceso limitado a algunas partes del estado de Jonglei, especialmente en los condados de Pibor y Khorfulus, así como a los estados de Fashoda y Sobot, en el Alto Nilo, y partes del estado de Unity. UN وأفاد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا بأن إمكانية الوصول محدودة في أجزاء من ولاية جونقلي، وخصوصا في مقاطعتي البيبور وخور فلوس، فضلا عن فشودة وسوبوت في ولاية أعالي النيل، وأجزاء من ولاية الوحدة.
    Los esfuerzos de promoción conjuntos de la UNMISS y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) alentaron a las autoridades del estado del Alto Nilo a organizar y coordinar la recogida de armas de la población civil que vive en los campamentos de refugiados. UN وقد شجعت جهود الدعوة التي بذلتها كل من مفوضية شؤون اللاجئين والبعثة السلطات في ولاية أعالي النيل على تنظيم أنشطة جمع الأسلحة من المدنيين المقيمين في المخيمات وتنسيقها.
    La Misión impartió capacitación a personal de las fuerzas de seguridad nacionales en los estados del Alto Nilo, Lagos y Ecuatoria Central, y prestó asistencia técnica para establecer grupos de trabajo sobre la violencia por razón de género en los estados de Warrap y Alto Nilo, así como para poner en marcha una campaña de promoción en el estado de Lagos. UN وقدمت البعثة التدريب لأفراد قوات الأمن الوطني في ولاية أعالي النيل والبحيرات ووسط الاستوائية، والمساعدة التقنية من أجل إنشاء أفرقة عاملة معنية بالعنف القائم على نوع الجنس في كل من ولاية واراب وولاية أعالي النيل، وشن حملة توعية في ولاية البحيرات.
    Entre otros avances importantes figuran la limpieza del campo minado de Abu Gamul en el estado de Kassala, el campo minado que rodeaba la ciudad de Malakal en el estado de Alto Nilo, el campo minado de Kurmurk en el estado de Alto Nilo y zonas del estado de Kordofan Meridional. UN وتشمل الإنجازات الرئيسية الأخرى تطهير حقل ألغام أبو قمل في ولاية كسلا، وحقل الألغام المحيط ببلدة ملكال في ولاية أعالي النيل، وحقل ألغام الكرمك في ولاية النيل الأزرق، ومناطق في ولاية جنوب كردفان.
    Los puestos seguirían localizados en los estados de Alto Nilo y Unidad y gestionarían equipos de 15 y 11 funcionarios, respectivamente. UN وتظل الوظيفتان في ولايتي أعالي النيل والوحدة ويتولى شاغلا الوظيفتين إدارة فريقين يتألف أولهما من 15 موظفا في ولاية أعالي النيل ويتألف ثانيهما من 11 موظفا في ولاية الوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more