"في ٤" - Translation from Arabic to Spanish

    • en cuatro
        
    Ha visitado Kabul en cuatro oportunidades, Herat en dos y Mazar-i-Sharif en una. UN وقد زار كابول في ٤ مناسبات، وزار حيرات في مناسبتين. ومزار الشريف في مناسبة واحدة.
    La Asociación de Planificación Familiar de Turquía dispone de clínicas que prestan servicios de planificación familiar en cuatro provincias. UN ولدى الجمعية التركية لتنظيم اﻷسرة عيادات تقدم خدمات تنظيم اﻷسرة في ٤ محافظات.
    Supervisión financiera y administrativa in situ de nueve proyectos grandes en 10 países en 1994 y de 10 proyectos en cuatro países en 1995. UN الرصد المالي واﻹداري في الموقع لتسعة مشاريع كبيرة في ١٠ بلدان في ١٩٩٤ و١٠ مشاريع في ٤ بلدان في عام ١٩٩٥.
    Supervisión financiera y administrativa in situ de nueve proyectos grandes en 10 países en 1994 y de 10 proyectos en cuatro países en 1995. UN الرصد المالي واﻹداري في الموقع لتسعة مشاريع كبيرة في ١٠ بلدان في ١٩٩٤ و١٠ مشاريع في ٤ بلدان في عام ١٩٩٥.
    Hay 18 escuelas primarias públicas y 11 escuelas primarias privadas en cuatro islas: Tórtola, Anegada, Virgen Gorda y Jost Van Dyke. UN وتوجد ١٨ مدرسة ابتدائية حكومية و ١١ مدرسة ابتدائية خاصة في ٤ جزر هي: تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وجوست فان دايك.
    De este total se resolvieron siete casos, y las autoridades nacionales adoptaron medidas disciplinarias en cuatro casos. UN ومن العدد المذكور أعلاه، تم التوصل إلى قرار بشأن سبع حالات، اتخذت السلطات الوطنية في ٤ حالات منها إجراءات تأديبية.
    Los aspirantes deben participar en cuatro cursos de formación empresarial y sus responsabilidades en ellos aumentan gradualmente: mientras que se limitan a participar en el primero, actúan como instructores principales en el último. UN وعلى المرشحين ليكونوا مدربين أن يشتركوا في ٤ حلقات عمل للتدريب على تنظيم المشاريع حيث تتنامى مسؤولياتهم من المشاركة البسيطة في حلقة العمل اﻷولى الى أن يصبحوا مدربين رئيسيين في آخر حلقة عمل.
    68. La tendencia reciente en la distribución del ingreso en los países en desarrollo muestra grandes desigualdades, aunque se señala que en cuatro de ellos se advierte una evolución hacia una menor desigualdad. UN ٨٦- وتُظهر الاتجاهات الحديثة تفاوتا كبيرا في توزيع الدخل في ٦١ بلدا ناميا، على الرغم مما ذُكر أنه يمكن ملاحظة تحول نحو تفاوت أقل في ٤ بلدان منها.
    En abril de 1995 se habían ejecutado cuatro proyectos sobre la conservación y la expansión de la diversidad biológica en cuatro pequeños Estados insulares en desarrollo. UN نفذت المنظمة، حتى نيسان/أبريل ١٩٩٥، أربعة مشاريع بشأن حفظ التنوع الحيوي وتوسيع نطاقه في ٤ بلدان جزرية صغيرة نامية.
    Personal de la UNPROFOR observó en cuatro ocasiones un helicóptero blanco y azul MI-8 que volaba a 20 kilómetros al este de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة في ٤ مناسبات طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي كونييتش.
    Hay 18 escuelas primarias públicas y 11 escuelas primarias privadas en cuatro islas: Tórtola, Anegada, Virgen Gorda y Jost Van Dyke. UN ٤٤ - وتوجد ١٨ مدرسة ابتدائية حكومية و ١١ مدرسة ابتدائية خاصة في ٤ جزر هي: تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وجوست فان دايك.
    En los 10 albergues y refugios para la mujer se ha prestado servicios a 1.270 mujeres y a 1.150 niños que las acompañaban, y en cuatro centros de orientación e información para la mujer se ha dado refugio y prestado servicios de asesoramiento a 2.332 mujeres. UN وقد قدمت خدمات اﻹيواء والمشورة إلى ما مجموعه ٢٧٠ ١ امرأة و ١٥٠ ١ طفلا مصاحبا لهن في ١٠ من دور الضيافة النسائية ودور اﻹيواء، وإلى ٣٣٢ ٢ امرأة في ٤ مراكز نسائية للتوجيه واﻹعلام.
    En julio de 1996, sólo había mujeres jefes de Estado en ocho países y jefes de gobierno en cuatro países. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦ كانت المرأة تتولى رئاسة الدولة في ٨ بلدان فقط ورئاسة الحكومة في ٤ بلدان فقط.
    En julio de 1996 sólo había mujeres jefes de Estado en ocho países y jefes de gobierno en cuatro países. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦ كانت المرأة تتولى رئاسة الدولة في ٨ بلدان فقط ورئاسة الحكومة في ٤ بلدان فقط.
    iv) 4 proyectos de aerosoles ejecutados en cuatro países han sustituido clorofluorocarburos usados como propulsores de aerosol de lacas para el cabello, desodorantes y perfumes y con otros fines; UN ' ٤ ' حلت ٤ مشاريع للهباء الجوي في ٤ بلدان محل المركبـات الكلوروفلوروكربونيـة المستخدمة كدافع للهباء الجوي في بخاخــات رذاذ تثبيت الشعر، وبخاخــات موانــع العرق والعطور، وغيرها من الاستعمالات؛
    En la sede se complementó un estudio de referencia de la experiencia del programa del UNICEF en relación con el fin de esta práctica, con otro estudio en el terreno realizado en cuatro países. UN وفي المقر، استكملت دراسة نظرية بشأن تجربة برنامج اليونيسيف في مجال إنهاء هذه الممارسة بإجراء دراسة ميدانية أخرى في ٤ بلدان.
    Se confirmó discriminación múltiple en cuatro casos: por razones de maternidad y situación familiar, pertenencia a una minoría étnica, diferencia de ideas y otras causas contempladas en la legislación. UN وثبت وجود تمييز متعدد في ٤ حالات تتعلق بالأمومة ووضع الأسرة والانتماء إلى أقلية عرقية والاختلاف في الرأي وأسباب أخرى مشمولة بالقانون.
    Se celebraron concursos para puestos de la categoría P-3 en cuatro Estados Miembros en 1991, en cinco en 1992, en seis en 1993 y en tres en 1994. UN وقد عقدت امتحانات لشغل وظائف من الرتبة ف - ٣ في ٤ دول من الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩١، وفي ٥ دول من الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٢، وفي ٦ دول من الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٣، وفي ٣ دول من الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٤.
    5. El comienzo de 1994 se ha visto marcado por la devaluación en un 50% del franco CFA en cuatro de los siete países examinados. UN ٥- شهدت بداية عام ٤٩٩١ تخفيضا في قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي بنسبة ٠٥ في المائة في ٤ من البلدان اﻟ ٧ التي شملتها الدراسة.
    Para la Presidencia de las Juntas Electorales Departamentales fue elegido el representante del FMLN en siete de los catorce departamentos del país; el representante del PDC en cuatro departamentos; en dos el representante de ARENA; y en uno el representante del MSN. UN فالرؤساء المنتخبون للمجالس الانتخابية للمحافظات يكونون من جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في ٧ من محافظات البلد البالغة ١٤ محافظة؛ ويكونون من الحزب الديمقراطي المسيحي في ٤ محافظات، ومن التحالف الجمهوري الوطني في محافظتين؛ ومن حركة التضامن الوطني في محافظة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more