"قائدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • comandante
        
    • capitán
        
    • líder
        
    • jefe
        
    • superior
        
    • oficial al mando
        
    • tu mentor
        
    • tu instructor
        
    Su oficial comandante toma las decisiones se las comunica y usted las ejecuta. Open Subtitles قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها
    No mires a tu comandante, porque no podrás tener lo mismo que yo. Open Subtitles لا تشاهد قائدك لأنك لا تستطيع الحصول على ما أحصل علية.
    capitán, cuando va a su puesto de servicio debe darle las órdenes al oficial al mando. Open Subtitles نقيب فورست الا تعلم انه عندما تبلغ مكانك الجديد ينبغي عليك التوجه الى قائدك مع نسخة من اوامرك
    Ya le enviaré la medalla a tu capitán en Los Angeles. Open Subtitles سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير
    Stilgar, su líder, nos ha pedido a mí y a mi madre que les enseñemos a pelear para aplastar a los Harkonnen. Open Subtitles قائدك طلب منى ومن امى الطرق الجديده لسحق الهاركوننز
    Tú tendrías que odiar a tu estúpido líder. Open Subtitles حري بك أن تكره قائدك الغير جدير بهذا اللقب
    Contesta a mi pregunta o tendrás que responder ante el Gran jefe. Open Subtitles أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك
    Será lo que se merece, al mostrar tan poca lealtad hacia un superior. Open Subtitles سَيَكُونُ هذا ما تَستحقُّ، لإنعدام الولاء إلى قائدك
    Lo que sucede es que estás... en la oficina de tu comandante, y aunque te parezca que sí... no te voy a dar libertades extra. Open Subtitles ماذا يحصل أنّك تقفين في مكتب قائدك , و على الرغم مما تبدين عليه لن تحصلي على حرية عمل إضافية معي
    No entré a su fuerte y asesiné a su comandante ni a ningún otro hombre. Open Subtitles أنا لم أتسلل إلى مخيمكَ و أقتل قائدك و ليس هذا فِعل رجالي
    Bien, márchate y dile a tu comandante que lo haremos a nuestra manera. Open Subtitles حسنًا، توكّل على الله وأبلغ قائدك أنّنا سنتم العميلة على طرقتنا.
    Yo volé junto a tu comandante. Open Subtitles قائدك كان قائد جناحى فى قاعده لانجلى القديمه
    El primer contacto en una situación así, es su comandante. Open Subtitles المفترض ان اول فعل في حالتك هذه هو ان تبلغ قائدك
    Le mandaré una recomendación a su capitán en Los Angeles. Open Subtitles حسنا سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير
    No sé qué les dijo su capitán de la policía sobre mí... pero yo soy otro tipo de policía. Open Subtitles لا أعلم مالذي قد أخبرك به قائدك عنّي ولكنني شرطي مختلف
    Tu capitán dijo que hiciste el examen para ser detective tres veces ¿verdad? Open Subtitles قائدك قال أنك خضعت لإمتحان المحققين 3 مرات؟
    No está mal, Hot Dog, pero dejaste a tu líder. Open Subtitles , ليس سي ايها الكلب المثير ولكنك تركت قائدك خلفك
    Llévame a tu líder. Oh, espera yo soy tu líder. Open Subtitles خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك
    Si quieres guardar un secreto, no se lo digas al jefe. Open Subtitles إن اردت الاحتفاظ بسر ما فلا تخبر قائدك به
    Cuando vea a su superior digale que es la ultima vez. Open Subtitles عندما ترى قائدك, أخبره بأنها المرة الأخيرة
    Por lo tanto , si no quieres este remitido a su oficial al mando ,Mayor Velásquez, Open Subtitles اذا لاترغبين بتمرير الامر الى قائدك الميجر فيلاسكوز
    ¿Me lo puedes garantizar ahora o tienes que preguntarle a tu mentor? Open Subtitles أتضمنين هذا الآن ؟ أم أن عليك سؤال قائدك ؟
    No soy tu instructor. No intento someterte. Open Subtitles أنا لست قائدك أنا لا أقهرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more