Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico del Canadá | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Liechtenstein | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico de México | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من المغرب |
la lista de preguntas figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير، قائمة الأسئلة المقدمة. |
No cree que haya justificación para que el Comité la incluya en la lista de preguntas por escrito sobre el informe. | UN | وهو لا يعتقد أن هناك أي سبب يبرر إدراج هذا السؤال في قائمة الأسئلة الكتابية عن التقرير. |
El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones. | UN | وتثني اللجنة على إيفاد وفد رفيع المستوى إلى جنيف، وعلى الجهود التي بذلها للرد، خطياً وشفوياً، على قائمة الأسئلة التي طرحتها عليه. |
Esa pregunta no está en el cuestionario. | Open Subtitles | أنا آسف ، هذا السؤال غير متواجد في قائمة الأسئلة |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Albania | UN | الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من طاجيكستان |
El Comité también lamenta que el Estado Parte no haya presentado por escrito respuestas a la lista de cuestiones del Comité. | UN | كما تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة الأسئلة التي وضعتها اللجنة. |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del quinto informe periódico del Canadá | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ليختنشتاين |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Mónaco | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من المكسيك |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Tayikistán | UN | الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من هولندا |
Respuesta al párrafo 12 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 12 من قائمة الأسئلة التي ينبغي تناولها |
Respuesta al párrafo 15 de la lista de cuestiones | UN | الرد على الفقرة 15 من قائمة الأسئلة التي ينبغي تناولها |
El Comité acoge asimismo con satisfacción las respuestas presentadas por escrito a la lista de preguntas del Comité. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالردود المكتوبة المقدمة على قائمة الأسئلة المكتوبة التي طرحتها. |
El informe se estructura con arreglo a la lista de preguntas elaborada por el Comité para tal fin. | UN | ويتبع هيكل التقرير قائمة الأسئلة التي أعدتها اللجنة لهذا الغرض. |
la lista de preguntas formuladas figura en el anexo XX. | UN | وترد قائمة الأسئلة الموجّهة إلى الوزارة في المرفق العشرين. |
206. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico del Estado Parte y las útiles respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/POR/2). | UN | 206- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالردود الكتابية المفيدة جدا على قائمة الأسئلة التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/POR/2). |
Respuestas a las preguntas 1 a 4 del cuestionario | UN | البنود من 1 إلى 4 في قائمة الأسئلة: |
En su respuesta a una lista de preguntas formuladas por la Misión, la Autoridad Palestina no dio ninguna clase de información a este respecto. | UN | وفي ردّها على قائمة الأسئلة التي وضعتها البعثة، لم تقدم السلطات الفلسطينية أي معلومات في هذا الصدد. |
Respuestas a las preguntas planteadas en el párrafo 2 de la lista de cuestiones | UN | الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة الأسئلة |
La respuesta del Estado parte a esta lista de cuestiones previas constituirá el próximo informe periódico del Estado parte, conforme al artículo 19 de la Convención. | UN | وتكون ردود الدولة الطرف على قائمة الأسئلة بمثابة التقرير الدوري الذي تقدمه الدولة الطرف لاحقاً وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |