"قائمة الأسئلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la lista de cuestiones
        
    • la lista de preguntas
        
    • su lista de cuestiones
        
    • cuestionario
        
    • una lista de preguntas
        
    • a las preguntas
        
    • esta lista de cuestiones previas
        
    • preguntas formuladas
        
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico del Canadá UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Liechtenstein UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico de México UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من المغرب
    la lista de preguntas figura en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير، قائمة الأسئلة المقدمة.
    No cree que haya justificación para que el Comité la incluya en la lista de preguntas por escrito sobre el informe. UN وهو لا يعتقد أن هناك أي سبب يبرر إدراج هذا السؤال في قائمة الأسئلة الكتابية عن التقرير.
    El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones. UN وتثني اللجنة على إيفاد وفد رفيع المستوى إلى جنيف، وعلى الجهود التي بذلها للرد، خطياً وشفوياً، على قائمة الأسئلة التي طرحتها عليه.
    Esa pregunta no está en el cuestionario. Open Subtitles أنا آسف ، هذا السؤال غير متواجد في قائمة الأسئلة
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Albania UN الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من طاجيكستان
    El Comité también lamenta que el Estado Parte no haya presentado por escrito respuestas a la lista de cuestiones del Comité. UN كما تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة الأسئلة التي وضعتها اللجنة.
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del quinto informe periódico del Canadá UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ليختنشتاين
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Mónaco UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من المكسيك
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Tayikistán UN الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia UN الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من هولندا
    Respuesta al párrafo 12 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 12 من قائمة الأسئلة التي ينبغي تناولها
    Respuesta al párrafo 15 de la lista de cuestiones UN الرد على الفقرة 15 من قائمة الأسئلة التي ينبغي تناولها
    El Comité acoge asimismo con satisfacción las respuestas presentadas por escrito a la lista de preguntas del Comité. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود المكتوبة المقدمة على قائمة الأسئلة المكتوبة التي طرحتها.
    El informe se estructura con arreglo a la lista de preguntas elaborada por el Comité para tal fin. UN ويتبع هيكل التقرير قائمة الأسئلة التي أعدتها اللجنة لهذا الغرض.
    la lista de preguntas formuladas figura en el anexo XX. UN وترد قائمة الأسئلة الموجّهة إلى الوزارة في المرفق العشرين.
    206. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico del Estado Parte y las útiles respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/POR/2). UN 206- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالردود الكتابية المفيدة جدا على قائمة الأسئلة التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/POR/2).
    Respuestas a las preguntas 1 a 4 del cuestionario UN البنود من 1 إلى 4 في قائمة الأسئلة:
    En su respuesta a una lista de preguntas formuladas por la Misión, la Autoridad Palestina no dio ninguna clase de información a este respecto. UN وفي ردّها على قائمة الأسئلة التي وضعتها البعثة، لم تقدم السلطات الفلسطينية أي معلومات في هذا الصدد.
    Respuestas a las preguntas planteadas en el párrafo 2 de la lista de cuestiones UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة الأسئلة
    La respuesta del Estado parte a esta lista de cuestiones previas constituirá el próximo informe periódico del Estado parte, conforme al artículo 19 de la Convención. UN وتكون ردود الدولة الطرف على قائمة الأسئلة بمثابة التقرير الدوري الذي تقدمه الدولة الطرف لاحقاً وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more