El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Si no hay objeciones, me propongo cerrar la lista de oradores para el debate sobre este tema en este momento. | UN | أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Antes de dar la palabra al primer orador, quisiera proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم. |
El Presidente (habla en árabe): Antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera proponer que se cierre la lista de oradores para el debate sobre este tema. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
La Asamblea General decide cerrar la lista de oradores en relación con este tema. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Antes de dar la palabra al primer orador en el debate, quisiera proponer que se cierre ahora la lista de oradores en el debate sobre el tema 103 del programa. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
Propongo que la lista de oradores para el debate sobre el tema 39 del programa se cierre hoy a las 12.00 horas. | UN | أود أن أقترح، ما لم يكن هناك اعتراض، إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ٣٩، اليوم، الساعة ٠٠/١٢ ظهرا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Propongo que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy a las 11.30 horas. | UN | أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٣٠/١١. |
Antes de dar la palabra al primer orador, quiero proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy, a las 16.00 horas. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن اقترح اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٠٠/١٦. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Antes de dar la palabra al siguiente orador, quiero proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema quede cerrada hoy a las 17.00 horas. | UN | الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدث التالي، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة السابعة عشرة من عصر هذا اليوم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre en este momento. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اﻵن. |
El Presidente (interpretación del inglés): Deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy a las 16.00 horas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن اقترح اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ٠٠/١٦ اليوم. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Propongo, con el consentimiento de la Asamblea, que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy, a las 12.15 horas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح، رهنا بموافقة الجمعية العامة، أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ١٥/٢١ ظهرا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al primer orador sobre este tema del programa, deseo proponer, de no haber objeciones, que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre a las 12.00 horas. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـة عـن اﻹنكليزية(: أود قبـل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول بشـأن هذا البند من جدول اﻷعمال أن اقترح أن تقفل، إذا لم يوجد اعتراض، قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة ٠٠/١٢. |
El Presidente (interpretación del inglés): Deseo proponer que hoy a las 12.45 horas se cierre la lista de oradores para el debate sobre este tema. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٥٤/٢١. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al primer orador, deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم ظهرا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Quiero proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy, a las 16.00 horas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال اليوم الساعة ٠٠/١٦. |
El Presidente (interpretación del francés): Antes de dar la palabra al primer orador, quisiera proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود، قبل إعطاء الكلمة للمتكلم اﻷول، اقتراح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador propongo que hoy, a las 11.00 horas, se cierre la lista de oradores para el debate sobre este tema. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن اقترح اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١١ من صباح اليوم. |
La Asamblea General decide cerrar la lista de oradores en relación con este tema. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente (interpretación del inglés): Quiero proponer que la lista de oradores en el debate sobre este tema se dé por cerrada. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن اقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اﻵن. |
El Presidente (interpretación del inglés): Quiero proponer que la lista de oradores en el debate sobre este tema, se cierre hoy, a las 12.00 horas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند، في الساعة ٠٠/١٢ ظهر اليوم. |