En el anexo I figura una lista de los informes de auditoría interna a partir de 1980. | UN | وللاضطلاع على قائمة بالتقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات، انظر المرفق اﻷول. |
Posteriormente, la Secretaría distribuirá una lista de los informes cuadrienales respecto de los cuales no se hayan recibido preguntas. | UN | وبعد ذلك، تقوم اﻷمانة العامة بتعميم قائمة بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتي لم ترد أسئلة بشأنها. |
El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد. |
La nota también contiene una lista de informes recibidos de los Estados partes aún no examinados por el Comité. | UN | كما تضمنت المذكرة قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف لكن لم تنظر فيها اللجنة بعد. |
En el cuadro 1 se enumeran los informes recibidos del 15 de agosto de 1994 al 18 de agosto de 1995. | UN | ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير الواردة من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ١٨ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
Se podría preparar una lista de los informes solicitados con miras a racionalizar la forma en que se preparan los informes. | UN | ويمكن وضع قائمة بالتقارير المطلوبة بغية ترشيد الكيفية التي يتم بها إعداد التقارير. |
El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
5. Deben presentarse a los órganos interesados una lista de los informes solicitados en cada período de sesiones antes de su clausura. | UN | 5- ينبغي أن تُقدّم إلى الهيئة المعنية قبل اختتام الدورة قائمة بالتقارير التي تُطلب في كل دورة من الدورات. |
El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. | UN | كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
La nota contiene, asimismo, una lista de los informes recibidos de los Estados partes que aún no han sido examinados por el Comité. | UN | وتتضمن المذكرة أيضا قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد. |
Por último, el cuadro III contiene una lista de los informes que requieren información sustantiva de la Oficina. | UN | أما الجدول الثالث، أخيراً، فيشتمل على قائمة بالتقارير التي تتطلب مدخلاً موضوعياً من المكتب. |
El solicitante presentó una lista de los informes presentados de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | وقدم مقدم الطلب قائمة بالتقارير المقدمة وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
En el anexo del presente informe se incluye una lista de los informes examinados por la Comisión. | UN | وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالتقارير التي نظرت فيها اللجنة. |
La entidad solicitante presentó una lista de los informes que se han enviado a la Autoridad en conexión con el contrato. | UN | وقدم صاحب الطلب قائمة بالتقارير التي قدمت إلى السلطة فيما يتصل بالعقد. |
La nota contiene también una lista de informes recibidos de los Estados partes pero aún no examinados por el Comité. | UN | وتتضمن المذكرة أيضاً قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد. |
CAT/C/28 Nota del Secretario General en la que se enumeran los informes iniciales previstos para 1995 | UN | CAT/C/28 مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٥ |
En los archivos de la Secretaría se puede consultar la lista de los informes preparados como consultora. | UN | وتتوفر في ملفات اﻷمانة قائمة بالتقارير المتعلقة باﻷنشطة الاستشارية للرجوع اليها. |
En el cuadro 1 se mencionan los informes relativos a evaluaciones a fondo y actividades conexas emprendidas durante el período 1989-1996 y las programadas actualmente para 1997 y 1998. | UN | ٦ - يتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير عن التقييمات المتعمقة واﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها خلال الفترة ٩٨٩١-٦٩٩١، والتقييمات المقرر حاليا إجراؤها في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١. |