| Desde que conociste a tu real y sagrado padre te has vuelto muy irritante. | Open Subtitles | منذ أن قابلتِ أباكِ الحقيقي، العظيم وأنتِ كل تفكيركِ أن تكوني معه |
| Tú dile que conociste a alguien. | Open Subtitles | لذا, اسمعي افعل الشئ الصحيح وقومي بإخباره أنّكِ قابلتِ شخصاً آخر |
| - Veo que ya Conoces a David. | Open Subtitles | ــ أرى بأنك ِ قابلتِ ديفيد ــ نعم ، بالطبع |
| ¿Conoces a la nueva profesora de Español? | Open Subtitles | هل قابلتِ مُدرسة اللغة الإسبانية الجديدة ؟ |
| Que has conocido a un chico genial, y necesitas tiempo libre para enrollarte con él. | Open Subtitles | , أنكِ قابلتِ هذا الشاب الرائع و عليكِ ايجاد بعض الوقت للمرح معه |
| Oye, yo sólo estoy asegurándome que él es lo suficientemente bueno para tí. Creo que es grandioso que hayas conocido a alguien. | Open Subtitles | أنا أتمني فقط أن يكون مناسباً لكِ أعتقد أنه من الرائع أنكِ قابلتِ شخص ما |
| Así que ¿conociste a un tío gay en la calle y te pusiste a la moda? Oh, si. | Open Subtitles | إذن قابلتِ رجل شاذ في الشارع وهكذا أصبحتِ عصرية؟ |
| Hoy volví al supermercado. Supongo que conociste a mi madre. | Open Subtitles | عدت للسوق اليوم أتفهم من هذا أنكِ قابلتِ أمي |
| ¿Conociste a sus amigos o escuchaste alguna conversación telefónica? | Open Subtitles | هل قابلتِ من قبل أي من أصدقائها أو سمعتي مكالمة هاتفية تُجريها؟ |
| ¿Conociste a un hombre malo de camino... a la escuela y tuviste una mala experiencia? | Open Subtitles | أنتِ قابلتِ الرجل السيئ بالطريق الى المدرسة و دعاكِ عن قرب؟ |
| Sally, Conoces a mi hermano Larry, ¿verdad? - No. | Open Subtitles | سالي، لقد قابلتِ أخي لاري، أليس كذلك ؟ |
| Bien, ¿y si Conoces a un hombre en un bar, | Open Subtitles | حسنا . ماذا لو قابلتِ رجل في حانه |
| Conoces a mi chica, Christa Carpenter, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قابلتِ فتاتي كريستh كاربنتر في بطولة العالم صحيح ؟ |
| si, tu, um, has conocido a alguien... ya sabes, cualquiera, incluso una persona de la calle en la que puedas regularmente, uh, desatar tu entusiasmo y tu asqueroso batido color esmeralda. | Open Subtitles | . . لو انكِ قابلتِ أحد حتى لو كان متشرداً |
| ¿Ha conocido a su alma gemela, señorita? | Open Subtitles | هل قابلتِ توأم روحكِ يا آنستي؟ |
| ¿Alguna vez has conocido a alguien cuya atracción era tan intensa que pensabas que te mataría? | Open Subtitles | هل قابلتِ شخصاً حيث كان الانجذاب شديدللغاية, لدرجة أنكِ شعرتِ أنه سيقتلكِ؟ |
| Pero si Conoce a alguien que sepa de leyes, versado en leyes. | Open Subtitles | ولكن إذا قابلتِ شخص يعرف للقانون، خبير في القانون. |
| ¿Estás segura que has visto a las chicas con que salgo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنكِ قابلتِ كل من أواعدهنّ؟ |
| Señorita Marchetti, ¿recuerda cuándo conoció a Louis Tobin? | Open Subtitles | المرة الأولى التي قابلتِ فيها لويس توبن ؟ |
| Pero esto es lo correcto para mí, tal como supiste que esta vida era para ti al conocer a Ray. | Open Subtitles | تماماً كما علمتِ أنتِ أن هذه حياتك عندما قابلتِ راي |
| conociste al chico esta noche. Ahora estás en su ducha. Sólo hago los cálculos. | Open Subtitles | لقد قابلتِ الرجُل الليلة والآن أنتِ في حمّامه |
| Te encontraste con el hijo de tu mejor amiga en Copenhague y cenasteis juntos. | Open Subtitles | إنك قابلتِ إبن أفضل أصدقائك في كوبنهاغن وتناولوا العشاء معًا |
| ¿Se ha reunido con la persona de la fábrica que lo reportó a la policía? | Open Subtitles | هل قابلتِ عامل المصنع الذي قدم التقرير ؟ |