"قادمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • vienen
        
    • vendrán
        
    • viniendo
        
    • venían
        
    • a venir
        
    • vendrían
        
    • venimos
        
    • entrando
        
    Atento, vienen dos más. Van a intentar cortarnos el paso. Open Subtitles هناك اثنان اخران قادمان سيحاولون تدميرنا
    vienen hacia nosotros. Tengo las armas preparadas. Open Subtitles فايبر 1 إنهما قادمان إلينا مباشرة أنا مستعد لإطلاق النار
    ¡Lizzy! vienen hacia aquí. ¡Sonrían, muchachas! Open Subtitles آه,ليزى أنهما قادمان أبتسمن يابنات ,أبتسمن
    Los padres de Kasha vendrán de visita, con sus dos hermanos y sus tres primos. Open Subtitles إنه فقط والديّ كاشا قادمان للزيارة و شقيقيها و ثلاثة من أبناء أعمامها
    Tus amigos... vendrán por ti, ¿verdad? Open Subtitles إنهما قادمان من أجلك.أليس كذلك؟
    Mike, dos tipos con armas viniendo rápido. Open Subtitles مايك، رجلان مع أسلحة قادمان إلى هنا بسرعة
    Vi a dos tipos que me seguían. Pensé que venían a matarme. Open Subtitles رأيت رجلان يتعقباني ظننت أنكما قادمان لقتلي
    Escucha, esto un amigo mutuo debería haber venido a decirte que íbamos a venir. Open Subtitles كان يفترض بأن يرسل صديق مشترك لنا خبراً لك بأننا قادمان
    Sé que te han dicho que tus padres vendrían por ti. Open Subtitles أعرف أنهم قالوا لكَ أن والديكَ قادمان من أجلك
    No es bueno para el campamento. Mi esposa e hijo vienen en camino. Open Subtitles هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان
    Nada. No llamaron para decir que ya vienen. Open Subtitles لا شيء ، أحاول الاتصال بالاثنين الذين لم يتصلا ليقولا أنهما قادمان
    Mira, esos dos perros vienen hacia acá. Open Subtitles انظر. هؤلاء الكلبان قادمان الى هنا.
    Lo entiendo. Lo entiendo. Bueno, vienen a comer y espero que estén ahí. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، فهمت، فهمت، حسنًا إنهما قادمان لتناول الفطور المتأخر وأتوقع وجودك هنا
    Dos detrás, dos a los lados, y dos que vienen directos. Open Subtitles اثنان بالوراء، واثنان بالأعلى، واثنان قادمان صوبنا مباشرةً.
    ¿Son dos apuestos soldados que vienen por la clase de baile? Open Subtitles هل أنتما زوجان من العسكر قادمان لفصل الرقص ؟
    Mira bajan de la colina y vienen hacia aquí. Open Subtitles {\cHCDCC24} ! انظر، إنّهما قادمان باتجاهنا
    Siéntete libre de decir no a esto, obviamente, pero mis padres vendrán mañana, y están predispuestos a odiar este lugar. Open Subtitles اشعري بالحرية للرفض بشأن هذا.. من الواضح والدايَّ قادمان غذاً..
    vendrán dos más por la mañana. Open Subtitles لدينا اثنين آخرين قادمان بالصباح.
    La zorra y la comadreja vendrán. Open Subtitles "كلا، لا أستطيع، أنا مشغول الثعلب وابن عُرْس قادمان"
    Sus padres viven en el norte. Están viniendo hacia aquí en coche. Open Subtitles والداه يعيشان في الشمال وهما قادمان بالطريق
    Vi a dos tipos que me seguían. Pensé que venían a matarme. Open Subtitles رأيت رجلان يتعقباني ظننت أنكما قادمان لقتلي
    No, es sólo que, no sabía que ibais a venir. Open Subtitles لا , الامر فقط أني لم اكن أعرف أنكما قادمان
    Te advertí que vendrían, os lo di todo hecho, salvo ponerlos en un plato. Open Subtitles حذرتكما أنهما قادمان قدمتهما لكما على طبق من الذهب
    Sí, y no sabe que venimos. Open Subtitles هو لا يعلم أننا قادمان
    Hay un barco pesquero y una barca entrando en el muelle 2. Open Subtitles هناك قارب صيد و زورق 2 قادمان إلى الرصيف رقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more