Dijo que una adivina le había dicho que yo también lo amaba. | Open Subtitles | ،أخبرني أن قارئة الطالع قالت له أنّي أبادله الحبّ أيضـًا |
¿Y conociste a alguna adivina rubia? | Open Subtitles | ألم تُقابل فى طريقك اى قارئة طالع شقراء ؟ |
Fui una lectora precoz y lo que leía eran libros infantiles ingleses y estadounidenses. | TED | إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية. |
Pero recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. | Open Subtitles | لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث |
lectores de código de barras para control de inventario | UN | قارئة أرقام الأعمدة المتوازية لمراقبة قوائم الجرد |
Supe que trabajará para ti alguien que lee los labios. Préstamela. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد |
No la trates como si leyera tu mente | Open Subtitles | لا تعاملها و كأنها قارئة أفكار |
¿Trajeron a la médium al autobús? | Open Subtitles | دعوت قارئة كف إلى الحافلة؟ |
Fue a ver a una vidente porque estaba enferma. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى قارئة الطالع لأنها كانت مريضة |
Se deslizó en la tienda de la pitonisa cuando Sally Legge estaba fuera. | Open Subtitles | فقد تسللت الى خيمة قارئة الطالع اثناء وجود سالى ليدج خارجها |
Si pudiera elegir, sería telépata y no sanadora. | Open Subtitles | لو لي الخيار، لكنت أفضل كوني قارئة أفكار عن معالجة بالإيمان |
Yo quería a Sally para el papel del cadáver, pero lady Sttubs insistió en que mejor seria la adivina. | Open Subtitles | كنت اريد ان تقوم سالى بدور القتيلة ولكن, الليدى ستابس اصرّت ان تلعب دور قارئة الطالع بدلا عن ذلك |
La única persona a la que Johnny veía con frecuencia era a una adivina de Coney Island, Madame Zora. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا |
Madame Zelma, es una adivina, no una psicóloga. | Open Subtitles | السّيدة زيلما، هي قارئة نخلة، ليس عالم نفساني. |
¿Qué les contó... esa adivina cuando miró en su bola de cristal? | Open Subtitles | وما الذى رأته قارئة البخت عندما نظرت الى الكريستاله الكرويه ؟ |
Porque la adivina no lo sabe. | Open Subtitles | و أنها قاتلة متسلسلة لأنَ قارئة الطالع لا تعرفُ ذلك |
La Srta. Bennet desprecia las cartas. Es una gran lectora, y no encuentra placer en nada más. | Open Subtitles | الأنسة بنيت تحتقر لعب الورق, فهى قارئة عظيمة ولاتجد متعة سوى فى القراءة |
No soy una gran lectora y encuentro placer en muchas cosas. | Open Subtitles | فأنا لست قارئة عظيمة كما أننى أستمتع بالكثير من الأشياء |
Durante sus años de fuga, Simpson ha vivido una vida ejemplar trabajando como guardia de cruce, historiadora, lectora para ciegos, | Open Subtitles | ضمن سنواتها في الإختباء كانت كمثل أعلى بالعمل كمسؤولة عبور , متحدثة تاريخية قارئة للمكفوفين |
Un adivino me dijo que el morira en la oficina. | Open Subtitles | أخبرتني قارئة بخت أنه سيموت في مكتبه |
estaba ante una mujer de las masas de nigerianos comunes, que no se suponían eran lectores. | TED | ها هي إمرأة، جزء من الجماهير العادية في نيجيريا، التي لم يكن مفترض أنها قارئة. |
Mira esa mujer que lee las manos. Interesante, ¿no? | Open Subtitles | انظر إلى قارئة الكف تلك شكلها مثير للاهتمام |
- Y tú sabrás -Debes demostrarle que la necesitas No la trates como si leyera tu mente | Open Subtitles | -عليك أن تُطهر لها أنك تحتاجها , لا تعاملها و كأنها قارئة أفكار |
¡Es una falsa médium! | Open Subtitles | انها قارئة طالع مخادعة |
Todo el mundo me ha abandonado... mi vidente, la lectora de cartas de tarot. | Open Subtitles | كلُ شخصٍ قد هجرني, طبيبتي النفسية والساحرة قارئة البطاقات |
Aquello me llegó al alma... siempre quise ser pitonisa. | Open Subtitles | وعندئذٍ تأثّرت للغاية، فتمنّيت أن أغدو قارئة للطالع. |
Escucha, ella lo sabe todo, lo que nunca habría pasado si no me hubieses encerrado con una maldita telépata. | Open Subtitles | اسمع ، هي تعلم كل شيء سوف يحدث لو لم تبقيني مع قارئة الأفكار |
Yo leo mucho pero hay tanto material disponible... | Open Subtitles | أنا قارئة شَرِهة يوجد فقط الكثير جداً من الأشياء بالخارج |
Ahora, recuerda, cuando entres al edificio verás una puerta con un lector de tarjetas. | Open Subtitles | حين تدخلين المبنى سترين بابًا له قارئة بطاقات |