"قاربه" - Translation from Arabic to Spanish

    • barco
        
    • bote
        
    • lancha
        
    • yate
        
    • sus barcos
        
    Trabajas, trabajas y trabajas por tu matrimonio pero él solo se preocupa por su barco. Open Subtitles انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف
    Sabes que siempre dije que el Capitán debería hundirse con el barco. Open Subtitles اعتقدت دائماً ان الكابتن يجب ان يذهب مع قاربه للاسفل
    Al parecer, Manheim le pidió prestado su barco hace 20 años y lo hundió. Open Subtitles من الواضح أن مانهيم قد إقترض قاربه منذ 20 عامًا ثم أغرقه
    Sí, y verifica dónde estaciona su bote o su avión o lo que sea. Open Subtitles نعم ، وأعرف أين يوقف قاربه أو طائرة أو أيّ شيء له
    Si estaba mintiendo, ¿me habría dejado chocar con su bote cuando no está? Open Subtitles اذا كان يكذب ، فلماذا يدعني ابقى في قاربه اثناء سفره؟
    Así que se alejó de él. Se dió la vuelta unos pocos minutos después, y estaba al lado del barco otra vez, TED اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى
    He oído que a veces alquila su barco. Open Subtitles سوف أخبرها أنه سيحتاج إلى قاربه فى وقت ما
    Me dijo que le cuidara su barco. Open Subtitles أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد
    Un tipo está en su barco, en medio del océano y ve un perrito negro. Open Subtitles كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود
    Teníamos grandes planes. Iba a saltar del puente a su barco. Open Subtitles كان لدينا خطط كبيره، كنت سأقفز من الجسر الى قاربه
    Sospechamos que tu padre la utilizó para tomarte fotos en su barco. Open Subtitles و نشتبه أن والدك استخدمها لالتقاط صور لك على متن قاربه
    Y esta mañana, el guardacostas encontró su barco vacío flotando a la deriva. Open Subtitles وهذا الصباح، خفر السواحل وجدوا قاربه يعوم في الماء
    El volumen de pescado disminuyó y papá tuvo que vender su barco. Open Subtitles أسعار السمك انخفضت الأب أجبر على بيع قاربه و العائلة انهارت
    ¿Cómo sabía que la encontraría aquí, si su bote acababa de llegar? Open Subtitles كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا
    Cuando nuestro bote se acercó estaba temblando; temía que su pequeña canoa fuera embestida. TED كان يرتجف عندما اقترب قاربنا، كان خائفاً أن يدهس قاربه الصغير.
    - Imagínate eso. - ¿Dónde está su bote? Open Subtitles ـ أحاول الإستئناس بها ـ أين يرسوا قاربه الآن ؟
    El guardacostas detuvo a Boy George por arrancar los percebes de su bote. Open Subtitles لمحاولة منه بنزع الصدفات والملح من ظهر قاربه
    Vea su bote si no me cree. Open Subtitles تحققي من قاربه اذا لم تصدقينني.
    Tesla desarrolló su bote controlado por radio en 1898, lo patentó y pensó que era un armamento para la guerra. Open Subtitles طور تيسلا قاربه الاسلكي عام 1898 وحصل علي براءة اختراعه وظن انه قد يكون اداه تستخدم في الحروب
    Dile que Tawny se llevó su lancha para esquiar. Open Subtitles قولو له بأن تاوني استعارت قاربه للتزلج
    Solo esta mañana ella también hablaba de la maldad, ella se refería por supuesto al joven americano del yate. Open Subtitles وهى ايضا هذا الصباح ,تحدثت عن الشرور, فقد كانت تقصد بالطبع, هذا الشاب الأمريكى الذى أتى على قاربه
    Como llegar a pasar el rato con él en sus barcos. Open Subtitles قضاء الوقت برفقته على قاربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more