"قاضيا دائما مستقلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • magistrados permanentes independientes
        
    Las Salas están integradas por un máximo de 16 magistrados permanentes independientes, dos de los cuales no pueden ser nacionales de un mismo Estado, y un máximo, en cualquier momento dado, de 12 magistrados independientes ad lítem, dos de los cuales no pueden ser nacionales de un mismo Estado. UN وتتألف الدوائر من 16 قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. UN 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. UN 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del presente Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. UN 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    1. Las Salas estarán integradas por un máximo de dieciséis magistrados permanentes independientes, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales del mismo Estado, y un máximo en cualquier momento de doce magistrados ad lítem independientes, nombrados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 13 ter del Estatuto, de los cuales no podrá haber dos que sean nacionales de un mismo Estado. UN 1 - تتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، يعينون وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من هذا النظام الأساسي، ولا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    Están integradas por un máximo de 16 magistrados permanentes independientes, de los cuales no puede haber 2 nacionales del mismo Estado, y un máximo, en cualquier momento dado, de 12 magistrados independientes ad litem, de los cuales no puede haber 2 nacionales del mismo Estado. UN وتتألف الدوائر من ستة عشر قاضيا دائما مستقلا كحد أقصى، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة، ومن اثني عشر قاضيا مخصصا مستقلا كحد أقصى في أي وقت من الأوقات، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة.
    68. De conformidad con el nuevo artículo 12 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, titulado " Composición de las Salas " , las Salas estarán integradas por 16 (antes 14) magistrados permanentes independientes y, como máximo en cualquier momento, por nueve magistrados independientes ad lítem (antes ninguno). UN 68 - وبموجب المادة 12 الجديدة في النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المعنونة، " تكوين الدوائر " ، تتكون الدوائر من 16 قاضيا دائما مستقلا (14 قاضيا سابقا)، و 9 قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات (قاض واحد سابقا).
    De conformidad con el nuevo artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, titulado " Composición de las Salas " , las Salas estarán integradas por 16 (antes 14) magistrados permanentes independientes y como máximo en cualquier momento por nueve magistrados independientes ad lítem (antes ninguno). UN 6 - وبموجب المادة 12 الجديدة في النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المعنونة " تكوين الدوائر " ، تتكون الدوائر من ستـــة عشر قاضيا دائما مستقلا (14 قاضيا سابقا)، و تسعة قضاة مخصصين مستقلين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات (وقاض واحد سابقا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more