Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Magistrada del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia: desde 1993 | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، منذ عام ١٩٩٣ حتى اﻵن |
En 2003, una de los miembros de nuestra Junta, la Excma. Martha Koome, fue nombrada jueza del Tribunal Superior de Kenya. | UN | وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا. |
Quieres convertirte en jueza del Tribunal Superior de Justicia de Illinois, Diane. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تكوني قاضية في المحكمة العليا يا دايان |
En la judicatura, la primera mujer juez del Tribunal Supremo se nombró en 2005. | UN | وفي الهيئة القضائية، عُيّنت أول قاضية في المحكمة العليا في سنة 2005. |
Desde 1996 magistrada de la Corte Constitucional de la República de Letonia. | UN | منذ عام 1996 قاضية في المحكمة الدستورية لجمهورية لاتفيا |
Siempre estaré agradecida por el honor y la oportunidad de haber prestado servicios como Magistrada del Tribunal y de ser parte en este acontecimiento extraordinario. | UN | وسأشعر دائما بالامتنان لتشريفي وإتاحة الفرصة لي للعمل قاضية في المحكمة ولكوني جزءا من هذا التطور غير العادي. |
Por consiguiente, estoy disponible para seguir prestando servicios en régimen de dedicación exclusiva como Magistrada del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | وبالتالي فلديّ الوقت الكافي لمواصلة الخدمة بوصفي قاضية في المحكمة الدولية لروانـــدا على أساس متفرغ. |
Sin embargo, cabe señalar que en Benin hay muchas juezas, incluso una mujer es Magistrada del Tribunal Superior de Justicia. | UN | غير أنه تجب الإشارة إلى أن في بنن كثير ا من القاضيات، من بينهن قاضية في محكمة العدل العليا. |
Cargo actual: Magistrada del Tribunal Supremo de Ghana | UN | المنصب الحالي: قاضية في المحكمة العليا في غانا |
1994 hasta la fecha Magistrada del Tribunal Superior de la región oriental central de Ontario. | UN | منذ عام 1994 قاضية في المحكمة العليا، المنطقة الشرقية الوسطى، أونتاريو |
1975 jueza del Tribunal de Primera Instancia de Rabat | UN | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
Lituania también designó a una mujer para ocupar el puesto de jueza del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. | UN | كذلك عيّنت ليتوانية قاضية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
1975 jueza del Tribunal de Primera Instancia de Rabat | UN | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
Primera fiscal y primera mujer negra nombrada juez del Tribunal Supremo de Sudáfrica. | UN | أول محامية وأول إمرأة سوداء تعين قاضية في المحكمة العليا لجنوب افريقيا |
Desde 1989: juez del Tribunal Penal y Correccional de Moss. | UN | منذ عام ١٩٨٩: قاضية في غرفة محكمة الدرجة الثانية ومحكمة الجنح في موس. |
magistrada de la Corte de Apelaciones de Familia, febrero de 1991 a octubre de 1994 | UN | قاضية في محكمة الاستئناف لأحوال الأسرة، من شباط/فبراير 1991 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1994 |
magistrada de la Corte Suprema de Justicia, octubre de 1994 a octubre de 1999 | UN | قاضية في المحكمة العليا، من تشرين الأول/أكتوبر 1994 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1999 |
No obstante, no hay juezas en los tribunales de distrito de la sharia y una sola mujer en los tribunales de circuito de la sharia. | UN | ولا توجد قاضيات في محاكم الشريعة المحلية، إلا أنه توجد قاضية في محاكم الشريعة في الدوائر. |
La Asamblea General ha tomado recientemente una medida histórica: el nombramiento de la primera Magistrada en la Corte Internacional de Justicia. | UN | واتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية مؤخرا عندما انتخبت أول قاضية في محكمة العدل الدولية. |
magistrado de la Corte Internacional de Justicia (desde el 12 de julio de 1995 hasta la fecha). | UN | قاضية في محكمة العدل الدولية )١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ حتى اﻵن(. |
En 1994, se nombró la primera jueza en el Tribunal Constitucional. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عينت أول قاضية في المحكمة الدستورية. |
Ha colaborado en la organización de varios tribunales populares en América Latina y Haití o ha sido nombrada jueza de ellos. | UN | وساعدت في تنظيم عدد من المحاكم الشعبية في أمريكا اللاتينية وهايتي وعينت قاضية في عدد منها. |
Mientras en 1980 no había mujeres magistradas, en 1990 constituían el 5,3%, en 1995 el 15,2%, en 2000 el 21,7% y en 2003 constituían el 26,4%. | UN | ففي حين لم تكن هناك أي قاضية في عام 19980، فإن المرأة كانت تشكل 5.3 في المائة من جميع القضاة في عام 1990، و15.2 في المائة في عام 1995، و21.7 في المائة في عام 2000، و26.4 في المائة في عام 2003. |