El primero fue Capricornio... un bandido rufián que trabajaba para un malvado Duque. | Open Subtitles | في البداية كان كابريكورن قاطع طريق لص يعمل لمصلحة دوق الشر |
Cuando un bandido se enfrenta a un mafioso, el resultado es simple. | Open Subtitles | عندما قاطع طريق يواجه عراب، النتيجة يجب أن تكون بسيطة. |
Solo era un bandido en el camino. Me quitó todo lo que tenía. | Open Subtitles | كان مجرّد قاطع طريق عابر وقد سرق كلّ ما كان لديّ |
Podría haber sido muerto camino a casa por un ladrón o algo así. | Open Subtitles | ربما يكون قتل في طريق عودته إلى المنزل على يد قاطع طريق أو ما شابه |
¿Cómo es que siempre tienes que ser tú el bandido? | Open Subtitles | لماذا اعتدت على أن تكون قاطع طريق دائما ً ؟ |
¿O escuchando la heroica historia de cómo le llenaron la pierna de plomo en un tiroteo contra un gángster? | Open Subtitles | أو الإستماع إلى القصص البطولية ...عن كيفية الحصول على الساق الفضيّة بعد معركة بالأسلحة مع قاطع طريق ؟ |
Tampoco corrió una maratón una semana antes de tenerme, ni venció a un asaltante embarazada de 9 meses. | Open Subtitles | أيضاً لمْ تجرِ في ميراثون قبل أسبوع من إنجابي، أو تضرب قاطع طريق بينما هي حامل بالشهر التاسع. |
Digo, aparte el hecho de tomar dinero de un delincuente, y que su esposo nunca está en casa, ¿cómo está? | Open Subtitles | أعني، بغض النظر عن حقيقة أخذك للمال من قاطع طريق ولم يعد زوجك للمنزل كيف حالك؟ |
Al georgiano medio se le representaba como un bandido, un asesino, un sádico cruel. | UN | وصور الجورجي العادي على أنه قاطع طريق وقاتل وسادي متوحش. |
Quiero ser un bandido, ¿al fin lo has entendido? | Open Subtitles | أو قاطع طريق أريد أكون أن قاطع طريق هل فهمت ذلك؟ |
Escucha, un bandido puede reconocer a otro. | Open Subtitles | اسمع، يتطلب الأمر قاطع طريق واحد لكي يعرف آخر |
Finalmente caí en la cuenta, de la razón por la que me convertí en un bandido en primer lugar. | Open Subtitles | طلع الفجر عليّ أخيرًا، لمَ أصبحت قاطع طريق في المقام الأول. |
Cada hoja que caia era un bandido, cada... soplo de viento... | Open Subtitles | لقد بدا وكأن كل ورقة تسقط هي قاطع طريق وكل نفثة هواء وكأنها شبح |
¿Lo han matado para nosotros eso es bastante bueno y no creo que nadie quiere comprar sobre la cabeza de un bandido. | Open Subtitles | لقد قتلتيه مِن أجلِنا وهذا كافي وأشك أنكِ ستعثرين على مُشتري يهتم بِشراء رأس قاطع طريق |
Puede que se trate de un bandido. | Open Subtitles | أحترس . ربما يكون قاطع طريق |
un bandido. Roba a ambos lados de la frontera. | Open Subtitles | إنه قاطع طريق يشن هجمات على طرفي الحدود |
Y cuando bajamos del subterráneo, descubrimos que este tipo fue arrestado, y resulta que es un ladrón y un acumulador, así que todas las cosas estaban en su apartamento. | Open Subtitles | وعندما نزلنا من الميترو وجدنا بأن الرجل قد قُبِض عليه و وإتضح بأنه قاطع طريق |
Emergencias lo recogió en Chinatown, posiblemente asesinado por un ladrón. | Open Subtitles | المسعفون إلتقطوه من الحي الصيني ربما قتل على يد قاطع طريق |
Porque cuando tú eres el bandido, siempre cedes cuando las mujeres lloran y suplican por las vidas de sus hijos. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون قاطع طريق .. دائما ً تخضع عندما تبكي النساء و يتوسّلن اليك للإبقاء على حياة أطفالهن |
¿Un asaltante será suave? | Open Subtitles | تظنين أن قاطع طريق سيكون رقيقاً معك؟ |
- Sabía que era un delincuente. | Open Subtitles | -كنت متأكد إنه قاطع طريق |
no es un atracador cualquiera. | Open Subtitles | تبين أن صاحب السيارة ليس فقط قاطع طريق عشوائي |
En dos incidentes separados, la milicia eritrea que operaba en la Zona Temporal de Seguridad detuvo a un soldado de las Fuerzas Armadas de Etiopía y a un civil del grupo étnico kunama, a quien describieron como un bandolero. | UN | وفي حادثتين منفصلتين، قبضت الميليشيا الإريتريـة التي تعمل في المنطقة على جندي من القوات المسلحة الإثيوبيـة ومدنـي من فئـة كونامـا الإثنيــة وصفــوه بأنـه قاطع طريق. |