"قاعدة البيانات هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta base de datos
        
    • la base de datos
        
    • esa base de datos
        
    • base de datos se
        
    • dicha base de datos
        
    • ella
        
    • base de datos es
        
    • base de datos la
        
    • estas bases de datos
        
    esta base de datos se elabora todos los años, en versión electrónica e impresa. UN وتصدر قاعدة البيانات هذه في صورة إلكترونية ومطبوعة معا، مرة كل عام.
    esta base de datos no solo tiene las direcciones de los testigos, tiene sus nuevas identificaciones, fotos y números de seguridad social. Open Subtitles قاعدة البيانات هذه لا تحتوي فقط على مواقع الشهود بل تحتوي أيضا على هوياتهم الجديدة صورهم وأرقام الضمان الإجتماعي
    la base de datos se trasladará oportunamente al Ministerio de Asuntos de la Mujer. UN وسوف تُنقل قاعدة البيانات هذه إلى وزارة الشؤون النسائية في الوقت المناسب.
    la base de datos suministra información que anteriormente se obtenía de diversas fuentes. UN وتوفر قاعدة البيانات هذه معلومات لم تكن متاحة قبل ذلك إلا من مجموعة متنوعة من المصادر.
    En ella reseñaban la formulación y aplicación de esa base de datos. UN وتستعرض الورقة عملية إعداد وتطبيق قاعدة البيانات هذه منذ بداياتها.
    En esa base de datos la ONUDD tiene la mayor biblioteca jurídica en línea de legislación nacional en la materia. UN ويحفظ المكتب داخل قاعدة البيانات هذه أكبر مكتبة قانونية متاحة مباشرة من التشريعات الوطنية المتعلقة بتلك المسائل.
    Varias delegaciones afirmaron que esta base de datos sobre material de referencia relativo a derechos humanos debía orientarse por los principios de la indivisibilidad de todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales. UN وقال عدد من الوفود إن قاعدة البيانات هذه عن مصادر حقوق اﻹنسان ينبغي أن تسترشد بالمبادئ القائلة بأن حقوق اﻹنسان كل لا يتجزأ، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة.
    esta base de datos permitirá comprender más fácilmente el alcance y la índole del problema y fortalecer la capacidad de respuesta. UN وستيسر قاعدة البيانات هذه تفهما أكبر لنطاق المشكلة وطبيعتها كما ستعزز القدرة على الاستجابة.
    esta base de datos también debería servir para facilitar el examen de la evolución de las economías nacionales con el tiempo. UN ومن شأن قاعدة البيانات هذه أن تيسر من استعراض تطور الاقتصادات القومية عبر الزمن.
    En esta base de datos se ha registrado a más de 6.300 niños que se encuentran en la ex Yugoslavia o proceden de ella. UN وجرى تسجيل ما يربو على ٣٠٠ ٦ طفل في يوغوسلافيا السابقة في قاعدة البيانات هذه.
    Se espera que esta base de datos empiece a funcionar en el transcurso de 1995. UN وينتظر أن تبدأ قاعدة البيانات هذه العمل خلال عام ١٩٩٥.
    Sin embargo, esta base de datos no es accesible al público y en ella figuran evaluaciones de capacidad más que de resultados. UN بيد أن قاعدة البيانات هذه ليست مفتوحة للجمهور وتتضمن حكما على القدرة وليست على اﻷداء.
    la base de datos fue concebida específicamente para ser utilizada por geólogos, ingenieros de minas y autoridades gubernamentales. UN وصممت قاعدة البيانات هذه خصيصا ليستخدمها علماء اﻷرض ومهندسو التعدين ومقررو السياسات الحكومية.
    Complementa la base de datos un manual conectado con fuente de datos y notas por países. UN وقد أرفق مع قاعدة البيانات هذه دليل محوسبي للمستعملين يتضمن مصادر للبيانات وحواشٍ تتعلق ببلدان بعينها.
    La descentralización cada vez mayor de las funciones de programación y supervisión y la disponibilidad de nueva tecnología han hecho necesario perfeccionar la base de datos. UN وقد اقتضى تزايد لامركزية وظائف البرمجة والرصد وتوفر التكنولوجيا الجديدة رفع مستوى قاعدة البيانات هذه.
    la base de datos permite la estimación de los niveles de migración Sur-Norte. UN وتمكن قاعدة البيانات هذه من تقدير مستويات الهجرة من بلدان الجنوب إلى بلدان الشمال.
    esa base de datos incluye actualmente más de 6.000 posibles proveedores, de los cuales aproximadamente una tercera parte es de países en desarrollo. UN وتتضمن قاعدة البيانات هذه حاليا ما يزيد على ٠٠٠ ٦ مورد محتمل ثلثهم تقريبا من البلدان النامية.
    En 1994 se intentó sin éxito traspasar esa base de datos a discos CD-ROM. UN ولم تكلل بالنجاح المحاولات التي جرت خلال عام ١٩٩٤ لتحويل قاعدة البيانات هذه إلى أقراص الليزر الثابتة المحتوى.
    En 1994 se intentó sin éxito traspasar esa base de datos a discos CD-ROM. UN ولم تكلل بالنجاح المحاولات التي جرت خلال عام ١٩٩٤ لتحويل قاعدة البيانات هذه إلى أقراص الليزر الثابتة المحتوى.
    esa base de datos es un instrumento esencial para los investigadores. UN وتعتبر قاعدة البيانات هذه أداة أساسية للمحققين.
    dicha base de datos comprende datos sobre todos los materiales registrados, estén o no publicados en la Treaty Series de las Naciones Unidas. UN وتشمل قاعدة البيانات هذه البيانات الخاصة بجميع المواد المسجلة، سواء كانت منشورة أو غير منشورة من مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    Se ha utilizado la información reunida en estas bases de datos en la planificación y despliegue de varias misiones. UN واستخدمت المعلومات المسجلة في قاعدة البيانات هذه في التخطيط لعدة بعثات ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more