"قالته" - Translation from Arabic to Spanish

    • ella dijo
        
    • dicho
        
    • dice
        
    • dijo ella
        
    • decía
        
    • decir
        
    • dijo la
        
    • diciendo
        
    • contó
        
    • dijeron
        
    • que diga
        
    • dicen
        
    • que dijo
        
    • le dijo
        
    • afirmación
        
    Apoyo la solicitud de la Representante Permanente del Ecuador -- de hecho, me sumo a su solicitud -- y quiero adoptar exactamente lo que ella dijo, palabra por palabra. UN إنني، يا سيدي الرئيس، أؤيد مطلب سعادة سفيرة إكوادور وأضم صوتي إلى صوتها وأتبنى حرفيا كلمة بكلمة ما قالته.
    Oí lo que ella dijo, pero no recuerdo nada. Open Subtitles سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا
    Me quedé conmocionado, pero mientras pensaba en lo que había dicho, estaba lleno de una enorme compasión y amor por mi madre, pero no podía hacer nada al respecto. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    Bueno, es verdad, de hecho, lo que mamá dice sobre el cosmos. Open Subtitles حقيقة، ذلك صحيح، الذي قالته أمي عن الكون قبل قليل
    "Eso fue lo que dijo ella". Oh, dios mio, ¿Qué estoy diciendo? Open Subtitles ذلك ما قالته هي, أوه, يا الهي, ماذا أقول ؟
    Oh, me atapaste, porque la página 6 lo decía, entonces debe ser verdad. Open Subtitles آه، كشفتِ أمري. إذا قالته الصفحة السادسة، فلا بد أنه صحيح
    Yo la estaba defendiendo. - Eso no es lo que ella dijo. Open Subtitles أعتقدت أن رجل هاجمها - ليس هذا ما قالته -
    Entonces percibí que había algo que ella dijo que podía hacer por ella Open Subtitles وعندئذ أدركت هناك شيئا ما قالته أستطيع أن أفعله لها
    Estuve de acuerdo con todo lo que ella dijo, pero me preguntaba si Devin entendería mi fetiche por prostitutas mejor que Christa. Open Subtitles , اتفق مع كل شئ قالته ولكني كنت اتسائل اذا كانت ديفين ستتقبل خيالاتي حول العاهرات بطريقة افضل من كريستا
    Ya oíste lo que dijo Anya. Y lo que ha dicho Giles. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز
    Sin importar qué le haya dicho ella sabía quién era usted cuando lo conoció. Open Subtitles أياً كان ما قالته فـ.. إنها ككانت تعلم أين أنت عندما قابلتها.
    Bueno, ya has oído lo que ha dicho Jill. Treinta mil chicos. Open Subtitles حسنًا ، لقد سمعت ما قالته جيل ، 30,000 طفل
    Interpreta a una joven y brillante neurocirujana... al menos es lo que dice mi tía. Open Subtitles إنها تلعب دور جراحة أعصاب شابة عبقرية على الأقل هذا ما قالته لي
    Además, no entiendo lo que dice el Presidente. ¿Habrá o no habrá reunión el miércoles? UN وفضلا عن ذلك، فإنني لا أفهم تماما ما قالته الرئاسة.
    No hay contradicción entre lo que dice la Secretaría al respecto y la recomendación del Grupo de Trabajo. UN وأنه لا يوجد تناقض بين ما قالته الأمانة العامة في هذا الشأن وبين توصية الفريق العامل.
    Bueno, ignorando lo que dijo ella sobre su padre... el hecho que parece tener tu ADN y las matemáticas-- Open Subtitles حسناً ، لوتجاهلنا ما قالته له عن أبيه الحقيقة بأنه يبدو أن لديه جيناتك الوراثية تطابق
    Luego fui a la facultad de medicina y se suponía que debía seguir lo que la máquina decía acerca de los cuerpos. TED ثم التحقت بكلية الطب، و كان يفترض ان اواصل ما قالته الآلة عن الأجساد
    No fue fácil oír lo que tenía que decir, pero la escuché. Open Subtitles سمعت ما قالته ولم تكن نزهة لكنّي لصقتها وإستمعت لها
    Mira, quiero que me cuentes exactamente lo que te dijo la vidente. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    La autora contó con la asistencia de su hermana R., que actuó como intérprete en lengua de señas. UN وقد ساعدتها على ذلك أختها ر.، التي تولت ترجمة ما قالته بلغة الإشارة.
    También quería apoyar lo que dijeron Chile y Malawi acerca de la Cumbre Mundial del Milenio de Líderes Religiosos y Espirituales en pro de la Paz. UN وأريد أيضا أن أؤيد ما قالته شيلي وملاوى عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    Es tremendamente grave... y soy parcialmente responsable, a pesar de lo que diga la doctora lesbiana de Claire. Open Subtitles هذا أمر ضخم و انا مسؤول جزئيا عنه بغض النظر عما قالته طبيبة كلير السحاقية
    Todos los empleados dicen lo mismo. Open Subtitles المناوبة النهارية قالت ما قالته المناوبة الليلية القائد كان رجلاً مزعجاً
    - Ya has oído lo que dijo Susan. - Susan estaba mintiendo. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    Cuando estaba en el piso con su madre, ¿qué fue lo que le dijo? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    La autora cuestiona la afirmación del Estado parte acerca de la existencia de un procedimiento en curso y señala que no ha recibido ninguna comunicación al respecto. UN وفيما يتعلق بما قالته الدولة الطرف عن الدعوى الجارية، تنازع صاحبة الشكوى هذا التأكيد، إذ إنها لم تتسلم أي رسالة في هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more