"قالت أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • dijo que yo
        
    • Me dijo que
        
    • Dice que
        
    • ha dicho que
        
    • dijo que era
        
    • ella dijo que
        
    ¿Con ese último hechizo? dijo que yo no volvería a causar problemas. Open Subtitles آخر مرة قالت أنني لن أصنع أية مشاكل مرة أخري
    dijo que yo no pasaba suficiente tiempo con Oliver que no le ponía límites claros. Open Subtitles قالت أنني لم أقضِ وقتاً كافياً مع أوليفر ولم أرسم حدوداً واضحة له
    Me dijo que si no le daba U$s 15.000, le mostraría la cinta a Greg. Open Subtitles قالت أنني إذا لم أعطها 15000 دولار ستعرض الشريط على جريج
    Llame al director de nuestro negocio, ella Me dijo que llegó a mi límite. Open Subtitles لقد اتصلت بمديرة أعمالنا لقد قالت أنني بلغت الحد
    Mi loquero dice, que anhelo más el reconocimiento, que mi realización personal. Open Subtitles رغم أن طبيبتي قالت أنني أصبو للاعتراف بي أكثر من الإنجاز
    Bien, pues me ha dicho que voy a morir esta semana. Así que estoy un poco preocupada. Open Subtitles قالت أنني سأموت هذا الأسبوع لذلك أنا منزعجة
    La enfermera jefe Me dijo que era perjudicial, y yo le dije que ella parecía un animal. Open Subtitles رئيسة الممرضين قالت أنني مزعج, وأنا قُلت لها أنها تشبه حيواناً.
    Es solo que estoy muy aterrada porque ella dijo que si sigo usando mis poderes, entonces será imposible detenerlos. Open Subtitles أنا مرعوبة فقط لأنها قالت أنني إذا استمريت باستخدام هذه القوى عندها سيصبح من المستحيل ايقافها
    Tu madre dijo que yo tenía siete u ocho la última vez que me vio, así que debe haber sido... 1947 o 48. Open Subtitles أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48
    Ella dijo que yo no entendería la casa. ¿Por qué lo dijo? Open Subtitles قالت أنني لن أعرف تدبير المنزل لماذا قالت هذا؟
    Bueno, ella dijo que yo no era bueno en deportes. Open Subtitles حسناً، لقد قالت أنني لست ماهراً في الرياضة
    dijo que yo tenía que borrar, tonta. Open Subtitles قالت أنني من المفترض أن أمسحها أنا أيتها الغبية
    Me dijo que yo parecía un ama de casa de los 50. Open Subtitles قالت أنني أبدو مثل زوجة في الخمسينات من عمرها.
    Gossip Girl dijo que yo estaba en París. ¿Dónde más podría estar? Open Subtitles هنا؟ فتاة النميمة قالت أنني في باريس، فأين يجب عليه أن يكون؟
    Pero no podía. Me dijo que no lo entendería, y entonces yo le repliqué... Open Subtitles لكنها لم تستطع، قالت أنني لن أتفهم الأمر، بعدها قلتُ شئ من الماضي
    Mi madre Me dijo que si quería algo mejor, tenía que ganar dinero para comprármelo por mi misma. Open Subtitles أمي قالت أنني إذا أردت شيئا افضل، فعلي أن أكسب المال لأشتريها بنفسي.
    Mi madre Dice que estoy maldita. Mis visiones son una afrenta al Señor. Open Subtitles أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد
    Pero la Srta Dice que si practico lo más que pueda Open Subtitles لكن الآنسة قالت أنني لو تمرنت بقدر ما يمكنني
    Me han llamado al móvil. Una mujer me ha dicho que había ganado un coche. Open Subtitles وردني اتصال على جوالي، امرأة قالت أنني ربحت سيارة
    Claro, que me ha dicho que si la cago otra vez, me despedirá, y me dejará sin herencia. Open Subtitles بالطبع، قالت أنني إذا اخفقت مجددا، فستطردني وتحرمني من وصيتها.
    dijo que era "un regalo de Dios" y que podré citarla en la cubierta del libro. Open Subtitles "قالت أنني كنت "هبة من الرّب لإعداد الموائد ويمكنني أن أقتبس منها لغلاف الكتاب
    Me dijo que era una criatura fea, espantosa. Open Subtitles لقد قالت أنني قبيح و أنني كائن بشع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more