Esa gitana Dijo que les pasarán cosas horribles a todos los que amas. | Open Subtitles | تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة ستحدث لكلّ من تحبّ |
Dijo que su marido se metió en una pelea hace unos días, llegó a casa con un moretón. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات |
Me Dijo que todo lo que necesito saber es que es seguridad nacional. | Open Subtitles | قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي |
Ella dice que esos acomodan mucho mejor los troncos que los americanos. | Open Subtitles | قالت أنّ فترات العمل أفضل من لعب ورق البوكر الأمريكيّ |
dice que el avión desde donde partió está a unas 18 millas de la costa. | Open Subtitles | قالت أنّ القارب الذي أقلعت منه يبعد 80 ميلا عن الساحل |
Decía que el edificio estaba lleno de habitaciones secretas, empezó a tener alucinaciones. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ المكان كان مليء بالغرف السرية و بدأت تهلوس. |
Dijo que el amor que fluye por nuestros lazos era sin parangón. | Open Subtitles | قالت أنّ الحبّ الذي يسري في شرائطنا لا مكافئ له |
Pero me Dijo que con eso no podía mantener al bebé. | Open Subtitles | قالت أنّ هي والطفل لا يمكنهما التعامل مع ذلك |
Ella sí Dijo que su esposo se vio involucrado en una pelea hace unos días, que llegó a casa con un moretón. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات |
Dijo que era importante que no entregara. | Open Subtitles | قالت أنّ من الضروريّ أن تسلـّمها. |
Dijo que alguien irrumpió en su cuenta de correo y canceló una reserva con la aerolínea. | Open Subtitles | قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران |
Ella Dijo que alguien hackeo su cuenta de correo electrónico Y canceló la reservación de la aerolinea. | Open Subtitles | قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران |
Dijo que era importante que lo entregara. | Open Subtitles | قالت أنّ من الضروريّ أن تسلمها. |
Dijo que atendería a su último cliente del día, y pasaría la tarde meditando. | Open Subtitles | قالت أنّ لديها عميل آخر اليوم ولاحقاً ستقضي بعد ظهر اليوم في التأمل |
Ella se sentía mal por mentirle. La última vez que hablé con ella me Dijo que tenía que hacer algo pero no me dijo qué. | Open Subtitles | شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً |
Sí, ella me enseñó un sobre y Dijo que estaban los papeles dentro que su abogado había arreglado para que los firmara. | Open Subtitles | أجل، لقد أرتني مغلف، قالت أنّ بداخله ورقات من محاميها، وأنّها قد وقّعت |
Ella Dijo que podría canalizar suficiente poder para matarle. | Open Subtitles | قالت أنّ بوسعا الإتصال بقدر كافٍ من الطاقة لقتله. |
Ella... dice que el hombre que la puso en el barco de pesca tenía uno. | Open Subtitles | قالت أنّ أحدها كان على الرجل الذي أركبهم مركب الصيد. |
Hablé con la propietaria de la tintorería, y dice que había un cuarto pistolero esa noche. | Open Subtitles | تحدثت غلى المرأة مالكة محلالتنظيف،وعلمتُهذا.. قالت أنّ الجناه كانوا أربعة مُسلحين. |
Halmeoni dice que necesitamos contactar a un chamán. | Open Subtitles | الجدة في المنزل المُجاور قالت أنّ علينا التواصل مع شامان. |
Su madre dice que el tren equivocado podría llevar a uno a la estación correcta. | Open Subtitles | أمّك قالت: "أنّ القطار الخطأ، يمكن أن يأخذك إلى المكان الصحيح." |
¿Qué pasó con la chica que Decía que el matrimonio era una institución anticuada? | Open Subtitles | إذن، ماذا حدث للفتاة التي قالت أنّ الزواج عُرف قديم؟ |