"قاله للتو" - Translation from Arabic to Spanish

    • acaba de decir
        
    • que acaba de
        
    Porque nunca podrás sacarte de la cabeza lo que acaba de decir. Open Subtitles لأنك لن تكون قادرا للحصول على ما قاله للتو من رأسك
    ¿Pudieron todos en esta habitación oír lo que él acaba de decir? Open Subtitles هل كل شخص في هذه الغرفة سمع الان ما قاله للتو ؟
    No me importa. Yo jamás diría lo que él acaba de decir. Open Subtitles لا أكترث لذلك، لكنني لم أكن لأقول أبداً ما قاله للتو
    No me importa. Yo jamás diría lo que él acaba de decir. Open Subtitles لا أكترث لذلك، لكنني لم أكن لأقول أبداً ما قاله للتو
    ¿Escuchaste lo que acaba de decir? Si. Gracias por venir conmigo. Open Subtitles ألم تسمع ما قاله للتو ؟ أوه , وشكراً علي حضورك معي
    A pesar de lo que acaba de decir... voy a necesitaros que los dos dejéis mi lado. Open Subtitles على الرغم مما قاله للتو سأطلب من كلاكما المغادرة
    No tenía la intención de formular una declaración en el día de hoy, pero no puedo dejar de hacer algunos comentarios sobre lo que acaba de decir el representante de Indonesia respecto de la cuestión de Timor Oriental. UN لم يكن في نيتي أن أتكلم اليوم إلا أنه لا يسعني إلا أن أدلي ببعض التعقيبات على ما قاله للتو ممثل إندونيسيا عن مسألة تيمور الشرقية.
    - No, ¿has oído lo que acaba de decir? Open Subtitles لا.. هل سمعت ما قاله للتو خبز ؟
    No, no puedo. ¿Has oído lo que acaba de decir? Open Subtitles لا أستطيع ألم تسمعي ما قاله للتو ؟
    Te desafío a decirme lo que acaba de decir. Open Subtitles انا اتحداكم ان تقول لي ما قاله للتو.
    No tengo ni idea de lo que acaba de decir. Open Subtitles أنا ليس لدي أدنى فكره عما قاله للتو
    Quiero reiterar lo que acaba de decir mi colega de la subregión de la Comunidad de Estados Independientes en el sentido de que, a pesar de la diversidad de situaciones políticas, económicas, sociales y culturales en Europa, no se pueden ignorar ni aislar los problemas que afectan a los pueblos de la Europa oriental y occidental, debido a que están interrelacionados. UN وأود أن أكرر ما قاله للتو زملائي من المنطقة الفرعية لرابطة الدول المستقلة، وهو أنه على الرغم من تنوع الحالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أوروبا، فإنه لا يمكن للمرء أن يتجاهل المشاكل التي تؤثر على الناس في شقي أوروبا الشرقي والغربي أو أن يفصل بين تلك المشاكل، نظرا لترابطها.
    Me gusta lo que él acaba de decir. Open Subtitles أحببت ما قاله للتو
    ¿Hey, Ud. escuchó lo que acaba de decir? Open Subtitles هيي، هل سمعت ما قاله للتو ؟
    ¿Escuchó lo que acaba de decir? Open Subtitles هل سمعت ما قاله للتو ؟
    ¿Qué acaba de decir? Open Subtitles ما الذي قاله للتو ؟
    No tengo ni idea de lo que acaba de decir, pero M.K. contactó una vez con Kira a través de un juego. Open Subtitles لا فكرة لدي عما قاله للتو لكن (أم كاي) تواصلت مع (كيرا) ذات مرة عبر لعبة
    Sr. Kazhoyan (Armenia) (habla en inglés): Pido disculpas por solicitar la palabra, pero realmente me es imposible seguir manteniendo silencio después de lo que acaba de decir el representante de Azerbaiyán. UN السيد كازويان (أرمينيا) (تكلم بالإنكليزية): أعتذر على طلب الكلمة، ولكن من المستحيل حقا أن أبقى صامتا إزاء ما قاله للتو ممثل أذربيجان.
    - ¿Qué acaba de decir? Open Subtitles - مالذي قاله للتو ؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more