No, pero Dijeron que me lo enviarían, y que si ella quiere, hasta podríamos reunirnos. | Open Subtitles | كلا ولكنهم قالوا بأنهم سيرسلوه لي وإن كانت موافقه يمكننا أن ،، لنقل. |
Dijeron que estaban intentando atar cabos sueltos. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يحاولون جمع النهايات الناقصة |
No. No, eso no puede ser. Dijeron que lo cogieron a tiempo. | Open Subtitles | لا لا ذلك لا يمكن لقد قالوا بأنهم إكتشفوه مبكراً |
dicen que al ver extraños en la habitación actuaron según el entrenamiento. | Open Subtitles | قالوا بأنهم رأوا أغرابا في غرفتهم فتدخل التدريب لا شعوريا |
¡Ok! Han dicho que nos esperarían delante. | Open Subtitles | حسنا قالوا بأنهم يريدون الإنتظار في الخارج |
De cada cuatro británicos, tres Dijeron que eran optimistas sobre el futuro de sus propias familias. | TED | من كل أربعة أشخاص بريطانيين، ثلاثة قالوا بأنهم متفائلون بمستقبل عائلاتهم. |
72% Dijeron que creían que las compañías que lo hacían iban a salir mejor financieramente. | TED | و72 بالمائة قالوا بأنهم يؤمنون بأن الشركات هي من تقوم بذلك ستنجح من الناحية المالية في الواقع. |
Dijeron que eran espías. ¿Y qué pasa con Guantánamo? | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم جواسيس ، ماذا عن غوانتنامو ؟ |
Sus hombres Dijeron que matarían a los aldeanos si no me entregaba. | Open Subtitles | جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي |
Pero Dijeron que me necesitaban y que era importante, así que vine. | Open Subtitles | لكنهم قالوا بأنهم فى حاجة لمساعدتى و إنه أمر مهم جدا |
Dijeron que primero resolverían unos asesinatos. | Open Subtitles | ، قالوا بأنهم سينظرون في الأمر بعد أن يحلوا جميع الجرائم |
Dijeron que usted tendrá que pagar 50 dólares a la semana si puede besar a su propio culo. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك |
- Tuve que hacerlo. Tuve que hacerlo. Dijeron que me matarían. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني |
Dijeron que tenían que venderlas para pagarles a sus abogados. | Open Subtitles | محامونهم قالوا بأنهم عليهم بيعها لدفع أجورهم القانونية. |
pero Dijeron que no llegarían al plazo indicado. | Open Subtitles | لكنهم قالوا بأنهم لن يلتزم بموعد التسليم |
Dijeron que iban a matar al bebé que llevaba si mi padre no escupía. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي |
Dijeron que eran un grupo intentando detener el tráfico de desechos nucleares en la autopistas. | Open Subtitles | . قالوا بأنهم مجموعة تسعى لوقف نقل النفايات النووية على الطرق السريعة |
Y si dicen que es inasible, eso tampoco es verdad porque está en el aire. | TED | و إذا قالوا بأنهم لا يرونها, ذلك أيضاً غير صحيح, بسبب أنها في الجو. |
dicen que matarán uno a uno... | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيبدأون بقتلهم الواحد تلو الآخر |
dicen que tenían evidencia que lo ligaba con los dos asesinatos. | Open Subtitles | لكنهم قالوا بأنهم وجدوا كل أنواع الأدلة التي تربط الرجل بالجرائم كلها |
Han dicho que atacarán tu compañía de riego esta noche. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيهاجموا على شركة السقي الخاصة بك الليلة |
Hablé con unas cuantas solicitantes que dicen que te vieron peleándote con ella en el bosque. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض المتعهدات الذين قالوا بأنهم رأوكِ تتشاجرين معها في الغابة |