"قال لكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • te dijo
        
    • le dijo
        
    • te contó
        
    • te ha dicho
        
    • le ha dicho
        
    • te lo dijo
        
    ¿Te dijo que tu coleguita, el droide retaco y doradito, trabaja para él? Open Subtitles هل قال لكِ ان صديقك الآلى الفولاذى المطلى بالذهب يعمل لديه
    Me asombra ¿cuántas veces tu contacto te dijo algo parecido a ti antes de que tú me entregaras algo como esto? Open Subtitles أتساءل كم عدد المرات التي قال لكِ المسؤول عنكِ شيئاً كهذا قبل أن تُعطيني شئ كهذا
    No. En realidad, quería saber lo que papá te dijo. Open Subtitles لا , في الحقيقة لقد أتيت لأعرف ماذا قال لكِ والدنا
    Y en algún momento durante la discusión, ¿él le dijo algo a usted? Open Subtitles وفي نقطة ما, خلال الجدال, هل قال لكِ شيئاً؟
    Pensé que quizás... quizás te contó porque hizo eso. Open Subtitles اعتقدت انه لربما،،،، ربما قال لكِ لماذا فعل ذلك
    Y si algo en el cosmos te ha dicho que empezar de cero es el primer paso, entonces da ese paso. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء في الكون قال لكِ البدء من جديد هو الخطوة الأولى، ثم أخذتي هذه الخطوة.
    Sí, bueno, ¿qué te dijo cuando le hablaste? Open Subtitles نعم, حسناً ماذا قال لكِ عندما تحدّثتي إليه ؟
    ¿Un angel te dijo que tienes el hijo de dios? Open Subtitles ـ ملاك قال لكِ ذلك؟ ـ أنكِ ستلدين ابن الله
    Pero entonces te dijo que todo era un error, que nunca paso. Open Subtitles لكن بعد ذلك قال لكِ بأن كله شيء كان خطأ ، وانه لم يحدث قط
    ¿Te dijo algo anoche? Open Subtitles هل قال لكِ شيئاً حيال هذا الأمر ليلةِ أمس؟
    ¿Y quién te dijo que podías borrar esas fotos de mi teléfono? Open Subtitles وأيضاً ، من قال لكِ بأنه يمكنكِ محو تلك الصورة من هاتفي ؟
    Si este hombre tiene alguna información acerca de la máquina entonces necesito saber quién es y qué te dijo. Open Subtitles إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة، فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ
    te dijo que alguien estaba invadiendo su territorio. ¿Tengo razón? Open Subtitles أعتقد أنه قال لكِ أنها عمليه جديده صحيح ؟
    ¿Te dijo cómo lo llamaba? Open Subtitles هل قال لكِ ان هذا ما أعتدتُ ان اناديه به؟
    - Intento poner las cosas en orden en mi cabeza. - ¿Qué te dijo? Open Subtitles أحاول بأنّ أربط الأشياء في رأسي ؛ ماذا قال لكِ ؟
    te dijo algo... ..cuando me limpias el suelo, Open Subtitles ما الامر ماذا قال لكِ ؟ ,عندما كنت امسح الارضية
    ¿O te dijo que sentías algo por alguien por el que no sentías nada? Open Subtitles أو هل قال لكِ أنكِ تشعرين بشيئاً تجاه شخصاً لا تشعرين بشئ تجاهه؟
    Cuando escuché que le dijo eso, supe al instante que una mujer de su importancia lo vería claro. Open Subtitles عندما سمعت انه قال لكِ ذلك، عرفت على الفور أن امرأة في مكانتكِ ستعلم الحقيقة فوراً.
    Russell le dijo que un cocodrilo me hizo esto, ¿recuerda? Open Subtitles راسيل قال لكِ بأنه تمساح أتتذكري ؟ ؟
    Cuando trajo estos cítricos ¿le dijo algo? Open Subtitles عندما جلب البرتقال هل قال لكِ أي شيء ؟
    te contó cómo nos conocimos en la escuela? Open Subtitles -هل قال لكِ اننا تقابلنا في المدرسة الثانويه؟
    No sé si alguien te ha dicho esto, pero, ya sabes, cuando las mujeres bailan, te das cuenta cómo las diferentes partes de sus cuerpos se mueven. Open Subtitles لا أعلم إن قال لكِ أحد هذا ولكن كما تعرفين، عندما تؤدي الفتيات فالرجال يلاحظون ذلك
    Ahora, dígame. ¿Qué le ha dicho Miggs? Open Subtitles أخبريني الآن. ماذا قال لكِ (ميغز)؟
    - Tonterías. ¿Él te lo dijo? Open Subtitles هراء، هل قال لكِ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more