En noviembre de 2008, la Experta independiente realizó una visita al Ecuador. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى إكوادور. |
Después de la presentación de ese informe sobre la marcha del estudio, la Experta efectuó una visita a Rwanda y a los campamentos de refugiados en la República Unida de Tanzanía y el Zaire. | UN | وبعد تقديم التقرير المرحلي قامت الخبيرة بزيارة ميدانية الى رواندا والى معسكرات اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير. |
7. Del 29 de mayo al 3 de junio de 1994, la Experta desarrolló la primera ronda de consultas en Ginebra en el marco de su mandato. | UN | ٧- ومن ٩٢ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قامت الخبيرة بأول جولة من المشاورات في جنيف في إطار ولايتها. |
9. En el plano nacional, la Experta ha efectuado visitas sobre el terreno en países en los que actualmente ocurren o están terminando conflictos armados. | UN | ٩- وعلى المستوى القطري، قامت الخبيرة بعدة زيارات ميدانية لﻷقطار التي تشهد نزاعات أو التي تعرضت لها مؤخرا. |
74. Como se señala en el párrafo 10, la Experta independiente visitó Somalia para realizar una misión sobre el terreno. | UN | ٤٧- كما ذكر في الفقرة ٠١، قامت الخبيرة المستقلة بمهمة ميدانية في الصومال. |
100. la Experta independiente visitó Hargeisa del 9 al 12 de noviembre de 1998. | UN | 100- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هرجيسا في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
114. la Experta independiente visitó el Tribunal Supremo de Hargeisa, el Ministerio de Justicia, la jefatura de policía y la cárcel central de Hargeisa. | UN | 114- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة المحكمة العليا في هرجيسا، ووزارة العدل، ومكتب مفوض الشرطة، وسجن هرجيسا المركزي. |
65. la Experta independiente visitó Baidoa los días 17 y 18 de noviembre de 1999. | UN | 65- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة بيدوا يومي 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
78. la Experta independiente visitó Hargeisa en " Somalilandia " del 18 al 20 de noviembre de 1999. | UN | 78- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هارغيسا في " صوماليلاند " من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
57. la Experta ha analizado en sus misiones el desamparo de las mujeres presas en diversos Estados. | UN | 57- قامت الخبيرة المستقلة أثناء بعثاتها المختلفة بتحليل لمعاناة المرأة المسجونة في دول متعددة. |
37. Del 23 de mayo al 13 de junio de 2004, la Experta independiente llevó a cabo una misión a Liberia. | UN | 37- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة ليبيريا في الفترة من 23 أيار/مايو إلى 13 حزيران/يونيه 2004. |
la Experta independiente en cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall, visitó Etiopía del 28 de noviembre al 12 de diciembre de 2006, con arreglo a su mandato. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غي ماكدوغال بزيارة إثيوبيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 عملاً بولايتها. |
la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall, visitó Guyana del 28 de julio al 1º de agosto de 2008. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي ماكدوغال، بزيارة غيانا في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2008. |
Del 10 al 15 de noviembre de 2008, la Experta independiente visitó el Ecuador, donde obtuvo información sobre la situación de las personas que vivían en la extrema pobreza y sobre las principales políticas sociales adoptadas. | UN | وفي الفترة من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى إكوادور حيث جمعت معلومات عن حالة الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع وعن السياسات الاجتماعية الرئيسية المتبعة. |
2. la Experta independiente visitó Kazajstán del 6 al 15 de julio de 2009. | UN | 2- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 15 تموز/ يوليه 2009. |
Durante esa visita, la Experta reunió información de primera mano sobre la situación de derechos humanos de las personas que viven en la extrema pobreza y sobre las políticas sociales existentes en el país, en particular en materia de protección social. | UN | وخلال الزيارة، قامت الخبيرة بجمع معلومات مباشرة عن حالة حقوق الإنسان للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع وعن السياسات الاجتماعية القائمة، وبخاصة السياسات المتعلقة بالحماية الاجتماعية. |
3. la Experta independiente visitó Colombia del 1º al 12 de febrero de 2010. | UN | 3- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى كولومبيا في الفترة من 1 إلى 12 شباط/ فبراير 2010. |
la Experta Independiente ha llevado a cabo numerosas actividades para cumplir su mandato durante el período del que se informa, incluidas consultas con Estados, organizaciones no gubernamentales y minorías de todas las regiones. | UN | 4 - قامت الخبيرة المستقلة بأنشطة عديدة للوفاء بولايتها طوال فترة إعداد التقرير، بما في ذلك إجراء مشاورات مع الدول، والمنظمات غير الحكومية، ومجتمعات الأقليات من جميع المناطق. |
26. Hasta la fecha la Experta ha determinado una serie de esferas principales que deben examinarse en el informe final y que probablemente se reflejen en las recomendaciones finales del estudio. | UN | ٦٢- قامت الخبيرة حتى اﻵن بتحديد عدد من المجالات الرئيسية كيما يعالجها التقرير النهائي وهي مجالات من المرجح أن تنعكس في التوصيات النهائية للدراسة. |
72. Durante su visita de noviembre de 1997, la Experta Independiente visitó el tribunal de Hargeisa y se entrevistó con el actual jefe de la judicatura, Sr. Othman Hussien Khairi. | UN | ٢٧- وخلال زيارة تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، قامت الخبيرة المستقلة بزيارة المحكمة في حرجيسا والتقت بالرئيس الحالي للسلطة القضائية السيد عثمان حسين خيري. |