"قام المقرر الخاص بزيارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial visitó
        
    • el Relator Especial realizó una visita
        
    • el Relator Especial efectuó una visita
        
    • el Relator Especial se trasladó
        
    • Relator Especial se desplazó a
        
    • Relator Especial realizó una misión
        
    • visité
        
    Además, el Relator Especial visitó varios lugares históricos de la provincia de Balkh. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة عدد من المواقع التاريخية في مقاطعة بلخ.
    Cuando el Relator Especial visitó la División, se encontraban allí 43 menores que habían permanecido allí menos de ocho días. UN وعندما قام المقرر الخاص بزيارة القسم، كان به ٣٤ حدثا منذ أقل من ثمانية أيام.
    Durante su primera misión, el Relator Especial visitó Belgrado y Pristina. UN وخلال بعثته الأولى قام المقرر الخاص بزيارة بلغراد وبريستينا.
    113. En septiembre de 2002, el Relator Especial realizó una visita a Sudáfrica en el contexto de su mandato. UN 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته.
    En lo que respecta a las misiones de investigación, el Relator Especial realizó una visita a Jordania del 25 al 29 de junio de 2006. UN 8 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    Del 6 al 9 de junio de 2005, el Relator Especial efectuó una visita a Mongolia. UN 7 - وخلال الفترة من 6 إلي 9 حزيران/يونيه 2005، قام المقرر الخاص بزيارة إلي منغوليا.
    Durante el año el Relator Especial visitó Guatemala, y la Comisión tendrá ante sí un informe especial sobre esta misión. UN وخلال العام قام المقرر الخاص بزيارة إلى غواتيمالا، وسيعرض على اللجنة تقريراً منفصلاً عن هذه البعثة.
    el Relator Especial visitó también dos prisiones, un hospital infantil, una escuela local, un almacén de distribución de alimentos y centros religiosos. UN كما قام المقرر الخاص بزيارة سجنين، ومستشفى للأطفال، ومدرسة محلية، ومركز لتوزيع الأغذية، فضلاً عن مواقع دينية.
    Por consiguiente, el Relator Especial visitó Bentiu, Rubkona y Paryang (Estado de Unity). UN وبناء على ذلك، قام المقرر الخاص بزيارة بانتيو وروبكونا وباليانغ في ولاية الوحدة.
    el Relator Especial visitó el Brasil y finalizó su informe sobre su visita a Francia. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة إلى البرازيل وأنهى تقريره عن الزيارة التي قام بها إلى فرنسا.
    19. el Relator Especial visitó Myanmar del 7 al 16 de noviembre de 1994. UN ١٩- قام المقرر الخاص بزيارة ميانمار في الفترة من ٧ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    21. el Relator Especial visitó Myanmar del 8 al 17 de octubre de 1995. UN ١٢- وقد قام المقرر الخاص بزيارة ميانمار في الفترة من ٨ إلى ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    9. Por otra parte, el Relator Especial visitó en Bremen y Stuttgart las residencias y hogares de los solicitantes de asilo. UN ٩- وفضلاً عن ذلك قام المقرر الخاص بزيارة مساكن ودور طالبي اللجوء في بريم وشتوتجارت.
    En su primer viaje, el Relator Especial visitó a los equipos de observadores desplegados sobre el terreno en las prefecturas de Gisenyi y Ruhengeri y en las prefecturas de Kibungo y Byumba. UN وأثناء زيارته اﻷولى، قام المقرر الخاص بزيارة أفرقة المراقبة التي جرى وزعها ميدانياً في مقاطعتي غيسيني وروهنغيري، وفي مقاطعتي كيبونغو وبيومبا.
    154. el Relator Especial visitó el Pakistán del 22 de febrero al 3 de marzo de 1986 por invitación del Gobierno. UN ٤٥١- قام المقرر الخاص بزيارة باكستان في الفترة من ٢٢ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس ٦٨٩١ بناء على دعوة من الحكومة.
    208. el Relator Especial visitó Venezuela del 7 al 16 de junio de 1996, por invitación del Gobierno. UN ٨٠٢- قام المقرر الخاص بزيارة فنزويلا في الفترة من ٧ إلى ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بدعوة من حكومتها.
    64. el Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea del 27 al 31 de octubre de 2008. UN 64- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى جمهورية كوريا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    22. el Relator Especial realizó una visita a Washington para debatir detalladamente los programas relativos a la reforma judicial que financiaba el Banco Mundial. UN ٢٢- قام المقرر الخاص بزيارة إلى واشنطن ليناقش بالتفصيل البرامج المتصلة باﻹصلاح القضائي التي يمولها البنك الدولي.
    10. Del 8 al 13 de febrero de 2006, el Relator Especial se trasladó a Addis Abeba y celebró consultas con diversos funcionarios de la Unión Africana. UN 10- وفي الفترة من 8 إلى 13 شباط/فبراير 2006، قام المقرر الخاص بزيارة إلى أديس أبابا، وأجرى مشاورات مع مسؤولين مختلفين في الاتحاد الأفريقي.
    El Relator Especial se desplazó a la República Centroafricana, y, en particular, a Bangui, Bossangoa, y Paoua, del 31 de enero al 7 de febrero de 2008. UN 9 - قام المقرر الخاص بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى، ومن ضمنها مدن بانغي وبوسانغوا وباوا، في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 7 شباط/فبراير 2008.
    El Relator Especial realizó una misión de emergencia al Níger en 2005 para lograr una mayor toma de conciencia de la gravedad de la situación y generar una respuesta por parte de la comunidad internacional. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة طارئة إلى النيجر في عام 2005 لزيادة الوعي بخطورة الحالة والحصول على استجابة دولية.
    1. Visita a Nueva Zelandia A invitación del gobierno y de las organizaciones maoríes visité Nueva Zelanda en noviembre de 2005. UN 16 - بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومنظمات شعب الماوري، قام المقرر الخاص بزيارة نيوزيلندا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more