"قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina de Auditoría y Examen
        
    Con el fin de determinar los ámbitos problemáticos, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento evaluó también el programa de ejecución nacional con arreglo a dos conjuntos de elementos que se describen a continuación. UN وبغية إبراز المجالات التي تواجه مشاكل، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا بتقييم برنامج التنفيذ الوطني وفقا لمجموعتين من المعايير المبينة أدناه بمزيد من التفاصيل.
    la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha incorporado las evaluaciones de la gestión de la ejecución nacional a las auditorías de gestión de las oficinas en los países. UN وقد قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بإدماج تقييمات إدارة التنفيذ الوطني في صلب مراجعة حسابات إدارة المكاتب القطرية.
    En 2001, como en años anteriores, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó auditorías internas de actividades en la sede y sobre el terreno. UN 3 - وفي عام 2001، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، على غرار السنوات السابقة، بإجراء مراجعات داخلية لحسابات المقر والأنشطة الميدانية.
    Por consiguiente, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento llevó a cabo un examen para comprobar si se había actuado con la diligencia y el cuidado debidos para reducir al mínimo las partidas pasadas a pérdidas y ganancias, que ascendían a 9 millones de dólares. UN وبناء على ذلك، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء باستعراض العناية والحرص الواجبين المبذولين لتخفيض إجمالي القيود المشطوبة البالغ 9 مليون دولار إلى أدنى حد.
    la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento buscó expedientes, dio respuesta a preguntas formuladas oralmente o por escrito, examinó y organizó documentos traídos de Ammán, Bagdad y Abu Dhabi; y participó en reuniones y consultas. UN كما قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بالبحث عن السجلات، والرد على الأسئلة الخطية والشفوية؛ واستعراض وتنظيم الوثائق التي جلبت من عمان وبغداد وأبي ظبي؛ والمشاركة في الاجتماعات والمشاورات.
    Como en años anteriores, en 1998 la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó auditorías y exámenes de gestión de las actividades de la sede y de las oficinas externas. UN ٥ - وكما جرى في السنوات السابقة، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء بمراجعة الحسابات واستعراض اﻹدارة لﻷنشطة المبذولة في المقر والميدان على السواء.
    En 1999, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó una auditoría de la supervisión de los fondos fiduciarios debido al singular riesgo financiero que suponen en comparación con los recursos básicos del PNUD. UN 18 - قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 1999 بمراجعة عمليات الإشراف على الصناديق الاستئمانية نظرا للمخاطر المالية الفريدة التي تنطوي عليها تلك الصناديق، مقارنة بالموارد الأساسية للبرنامج.
    Como en años anteriores, en 1999 la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó auditorías y exámenes de gestión de las actividades de la sede y UN 4 - وعلى غرار السنوات السابقة، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عام 1999، بمراجعة الحسابات واستعراض الإدارة للأنشطة المضطلع بها في المقر والميدان على حد سواء.
    En 1999, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó una auditoría de la supervisión de los fondos fiduciarios debido a los singulares riesgos financieros que presentaban en comparación con los que planteaban los recursos ordinarios (es decir, básicos) del PNUD. UN 28 - قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 1999 بمراجعة عمليات الرقابة على الصناديق الاستئمانية نظرا للمخاطر المالية الفريدة التي تنطوي عليها هذه الصناديق مقارنة بالمخاطر التي تنطوي عليها الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    Además de la auditoría de septiembre de 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó un examen de la gestión a fines de 1999, y a fines de 2000 se efectuó una evaluación de la división de adquisiciones. UN وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات التي تمت في أيلول/سبتمبر 2000 قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بإجراء استعراض إداري في نهاية عام 1999، كما أجرى تقييما لشعبة المشتريات في نهاية عام 2000.
    la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento evaluó la idoneidad de los controles internos de cada una de las oficinas según un sistema de calificación. UN 32 - وبالنسبة لكل مكتب، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتقييم مدى كفاية ضوابط الرقابة الداخلية وفقا لنظام درجات تقدير.
    la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento elaboró en 2005 un modelo de evaluación de los riesgos de auditoría para las oficinas en los países, que se había utilizado para determinar en cuáles oficinas se harían auditorías en 2006. UN 414 - وفي عام 2005، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بوضع نموذج لتقييم المخاطر للمكاتب القطرية استُخدم لتحديد المكاتب التي ستراجَع حساباتها في عام 2006.
    Atendiendo a lo solicitado por la Junta Ejecutiva en 2004, y como respuesta a diversos estudios y exámenes, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento llevó a cabo una evaluación de sus recursos en 2005. UN 10 - كما طلب المجلس في عام 2004، واستجابة لمختلف الدراسات والاستعراضات، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتقييم موارده خلال عام 2005.
    Además, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento analizó y determinó las posibles causas de los problemas a fin de ayudar a las oficinas en los países y a las administraciones de los proyectos a asignar un orden de prioridad a sus actividades al aplicar un marco de control que permitiera abordar los problemas planteados de manera oportuna y eficaz. UN وإلى جانب ذلك، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتحليل وتحديد الأسباب المحتملة للمسائل لكي يساعد المكاتب القطرية وإدارات المشاريع على تحديد أولويات جهودها عند تطبيق إطار للرقابة يعالج المسائل المثارة في وقت مناسب وبطريقة فعالة.
    De conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento también analizó las 75 recomendaciones para determinar la frecuencia con que se daban por ámbito de aplicación. UN 38 - وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/13، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بمزيد من التحليل للتوصيات الخمس والسبعين لتحديد تواتر صدورها حسب المجال الذي تتعلق به.
    la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento (anteriormente, División de Auditoría y Examen de la Gestión) ha dedicado ingentes esfuerzos de asesoramiento y realizado considerables operaciones de auditoría, en forma concordante con los riesgos inherentes a las aplicaciones de computación. UN ٦٨ - قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء )شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري سابقا( بخدمات وجهود استشارية كبيرة في مجال مراجعة الحسابات تتناسب مع اﻷخطار الكامنة في التطبيقات الحاسوبية.
    En 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento formuló estrategias encaminadas a aumentar la eficacia de las auditorías y mejorar los servicios prestados a los clientes, algunas de las cuales derivaban de las recomendaciones de la Junta de Auditores que se detallan en el documento DP/2001/7. UN 8 - في عام 2000، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بصوغ استراتيجيات لتحسين فعالية مراجعة الحسابات وتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وقد استمد بعضها من توصيات مجلس مراجعي الحسابات المبينة بالتفصيل في الوثيقة DP/2001/7.
    En consonancia con el plan de auditoría aprobado para 2002, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizó un total de 19 auditorías internas que abarcaban las actividades operacionales realizadas en la sede y sobre el terreno, así como las que se llevaron a cabo en el marco de Acuerdos sobre Servicios Administrativos. UN 2 - ووفقا لخطة مراجعة الحسابات السنوية المقررة لعام 2002، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بما مجموعه 19 مراجعة داخلية للحسابات شملت الأنشطة التنفيذية في الميدان وفي المقر، كما شملت الأنشطة بموجب طريقة اتفاقات الخدمات الإدارية.
    Al igual que en años anteriores, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento llevó a cabo auditorías financieras de las actividades realizadas en el marco de servicios administrativos prestados por el PNUD, por medio de la UNOPS, en virtud de cartas de acuerdo entre los gobiernos prestatarios y el PNUD con respecto a actividades financiadas con préstamos del Banco Mundial. UN 10 - قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، كما فعل في السنوات السابقة، بمراجعة الحسابات المالية لأنشطة اتفاقات الخدمات الإدارية التي نفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بموجب خطابات اتفاق بين الحكومات المقترضة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الأنشطة الممولة من قروض البنك الدولي.
    Después de la investigación, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento examinó los informes del Comité de Investigación Independiente del programa " petróleo por alimentos " y observó ciertas cuestiones concretas que señaló a la atención de la administración del PNUD. UN 19 - وبعد انتهاء التحقيق، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء باستعراض تقارير لجنة التحقيق المستقلة المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء وحدد قضايا معينة، وجه انتباه إدارة البرنامج الإنمائي إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more