"قانونية دولية خاصة بها" - Translation from Arabic to Spanish

    • jurídica internacional propia
        
    En la definición de organización figuran los dos criterios esenciales, a saber, que esté dotada de personalidad jurídica internacional propia y que entre sus miembros haya Estados. UN ويشمل تعريف المنظمة معيارين أساسيين، هما: امتلاك شخصية قانونية دولية خاصة بها ووجود الدول بين أعضائها.
    El segundo requisito es que una organización internacional debe estar dotada de " personalidad jurídica internacional propia " , independiente y distinta de la de sus miembros. UN والعنصر الثاني يقتضي أن تمتلك المنظمة الدولية " شخصية قانونية دولية خاصة بها " منفصلة عن شخصية أعضائها.
    Este aspecto se refleja en la expresión " dotada de personalidad jurídica internacional propia " , del artículo 2. UN ويتجلى هذا العامل في عبارة " تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها " المستخدمة في المادة 2.
    En esta disposición, el concepto de organización internacional se define como " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN بموجب هذا الحكم، يُعرف مصطلح ' ' المنظمة الدولية`` على أنه يشير إلى ' ' منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي، وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por `organización internacional ' una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر ينظمه القانون الدولي ولها شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN " لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Términos empleados A los efectos del presente proyecto de artículos se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN ' ' لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Mi segunda observación se refiere a un aspecto de la definición de organización internacional que figura en el proyecto de artículo 2, en el que se declara que el proyecto de artículos sólo se aplica a la organización internacional si está dotada de " personalidad jurídica internacional propia " . UN 8 - وتتعلق ملاحظتي الثانية بجانب من تعريف المنظمة الدولية ورد في مشروع المادة 2. فهذه الأخيرة تنص على أن المشروع الحالي لا يشمل المنظمة الدولية إلا إذا كانت ' ' تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها``.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a) Se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a) se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a) Se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي ولها شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    b) En segundo lugar, el nuevo requisito específico de estar " dotada de personalidad jurídica internacional propia " parece ser problemático. UN (ب) ثانيا، يثير الإشكال الشرط المستقل والإضافي الذي تعبر عنه عبارة " وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها " .
    Un Estado se preguntó si era necesario el nuevo requisito específico de estar " dotada de personalidad jurídica internacional propia " , ya que " las organizaciones internacionales poseen personalidad jurídica internacional por el hecho de ser organizaciones de esa naturaleza " . UN 15 - وشككت دولة واحدة فيما إذا كان نعت " تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها " ضروريا، لأن " المنظمات الدولية تملك شخصية قانونية دولية نتيجة لكونها منظمات من هذا القبيل " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more