Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. | Open Subtitles | لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً |
Fui con mi padre. Intentó robar el banco, pero lo atraparon. | Open Subtitles | ذهبت مع أبي، الذي حاول السطو على المصرف لكنهم قبضوا عليه |
Los oficiales del sector seis trajeron una mujer la arrestaron fuera del almacén anoche. | Open Subtitles | ضابط من القطاع السادس جلب إمرأة قبضوا عليها البارحة بالقرب من المخزن. |
tienen a Steve. Se lo han sacado a golpes. Ha dicho todo lo referente a Morrison. | Open Subtitles | لقد قبضوا على ستيف وجعلوه يعترف وقد اعترف بموضوع موريسون |
Cuando no lo encontraron, se dice que detuvieron a su hermano, Shpejtim Hashani, de 17 años de edad, y lo golpearon por no entregar un arma en nombre de su hermano. | UN | وادﱡعي أنهم حين لم يجدوه قبضوا على أخيه شبجتيم حاشاني، البالغ من العمر ٧١ سنة، وضربوه لعدم تسليم سلاح بالنيابة عن أخيه. |
El 4 de diciembre de 1998 tropas presuntamente dirigidas por el comandante Tan Lat capturaron a Sarng Aw en la aldea de Wan Wa, comarca de Ha Wan. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، يُذكر أن جنوداً يقودهم الرائد تان لات قبضوا على سارنغ أو في قرية وان وا في أراضي ها وان. |
Si le atrapan o se acercan, estarás ahí para emitir tus órdenes. | Open Subtitles | لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك |
Me dijeron que te pillaron intentando entrar en el país... con materiales restringidos. | Open Subtitles | أخبروني بأنهم قد قبضوا عليك محاولاً دخول البلاد بحوزة مواد ممنوعة |
Lo atraparon hace 3 días, lo colgaron y dejaron su cuerpo pudrirse. | Open Subtitles | قبضوا عليه قبل 3 أيام و تم شنقه و تركوا جثته لتتعفن |
atraparon a Bagel. Está en la perrera. Lo asfixiarán. | Open Subtitles | انظر يا رجل لديهم بيلو , النازيين قبضوا علي بيلو وضعوه في معسكر الكلاب |
Que gracioso. Te pueden haber matado. atraparon a los tipos que te hicieron esto. | Open Subtitles | هذا مضحك للغاية, كدت أن تلاقي حتفك, قبضوا على الفاعلين |
Deberían dar las gracias, por el amor de Dios. Estos son los hombres que lo atraparon. | Open Subtitles | يتوجب عليكم شكرهم هؤلاء هم الأشخاص الذين قبضوا عليه |
Cuando días más tarde intentamos volver a entrar, nos arrestaron nuevamente. | UN | وعندما قمنا بمحاولة أخرى للدخول، بعد ذلك بأيام، قبضوا علينا مرة أخرى. |
Mi esposa se opuso a la ley. La arrestaron junto a 4 más. | Open Subtitles | زوجتي عارضت القانون علانية قبضوا عليها مع أربعة اّخرين |
Son pistoleros. tienen puesto precio a sus cabezas. Me lo dijeron. | Open Subtitles | انهم مسلحون ، وقالوا انهم قبضوا ثمن رؤوسهم |
Sostiene asimismo que no se enteró de que los hombres que lo detuvieron eran policías hasta que llegó a la comisaría. | UN | ويدعي أيضا أنه لم يعلم شيئا عن أن الذين قبضوا عليه كانوا رجال شرطة إلا بعد أن وصل إلى مركز الشرطة. |
Los federales capturaron a "el ciudadano". ¡No tenemos a nadie que los engañe! | Open Subtitles | المحققون قبضوا على المواطن ليس لدينا احد لتوريطه |
Si ellos te atrapan, nosotros, la policía, no vamos a quedar muy bien. | Open Subtitles | لو قبضوا عليك فلن يبدو منظرنا؛ نحن البوليس مبهرًا. |
Me pillaron intentando abrir la caja. | Open Subtitles | لقد قبضوا علي عند محاولتي أخذها من داخل الصندوق. |
Su madre le pagó la fianza... cuando fue arrestado por una balacera en Hawthorne. | Open Subtitles | أخرجته أمه بكفالة بعد أن قبضوا عليه بتهمة إطلاق النار من السيارة |
"Te voy a matar" Entonces fui detenido. Era mi palabra contra la de ellos. | Open Subtitles | ،لذا قبضوا عليّ بتهمة محاولة إغتيال كانت أقوالي ضد أقوال الرجال الآخرين |
Si nos pillan, estamos solos, lo cual significa que nada de exoneración. | Open Subtitles | إذا قبضوا علينا، نحن لوحدنا، الذي يعني عدم وجود إعفاء. |
Después, el palestino trató de escapar pero fue atrapado y golpeado nuevamente. | UN | وحين حاول الفلسطيني الفرار بعد جره على اﻷرض قبضوا عليه وضربوه من جديد. |
También sé quién llamó la atención de los Agentes fronterizos... cuando los agarraron. | Open Subtitles | اعرف ايضا العين اليقظة لحراس الحدود عندما قبضوا عليكم ترى .. |
Si le hubieran cogido, nos habríamos enterado. | Open Subtitles | إذا كانوا قد قبضوا عليه لكنا قد سمعنا بذلك |
El FBl tenía cierta información sobre su familia y la arrestó también. | Open Subtitles | من الواضح ان الاف بى اى تمسك بشئ على اسرتها , لذا قبضوا عليهم |
Me han capturado, pero Rose y Pete aún están aquí, ellos me rescatarán. | Open Subtitles | لقد قبضوا علي، لكن لا داعي للقلق فروز وبييت بالخارج وسينقذاني |