Era mi cabeza la que estaba pelada y cómoda, ahora sin un sombrero. | TED | كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة |
Yo tengo sombrero y bufanda. La muchacha está a punto de verme. | TED | أنا أرتدي قبعة وكذلك وشاح. وستلحظني الفتاة التي توجد هناك. |
Cuando vaya a París, le traeré un sombrero grande con una pluma larga. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى باريس سأشتري لها قبعة كبيرة عليها ريشة طويلة |
El hombre en la puerta llevaba puesto una gorra de béisbol y anteojos oscuros. | Open Subtitles | رجل التوصيل كان يلبس قبعة بيسبول ونظارات شمسية نظارات شمسية في الليل |
Te morirás de frío, si no tienes una chaqueta o un gorro o algo así. | Open Subtitles | سوف تموتين من البرد إذا لم .ترتدين معطف أو قبعة أو ما شابة |
En realidad, era un sombrero ridículo. Algo estúpido con moños y flores. | Open Subtitles | فى الواقع كانت قبعة سخيفة شئ أبله بشرائط و ورود |
Y sé que tengo la nariz roja de esperar bajo el sol sin sombrero. | Open Subtitles | وأنا أَعرف بأنّ أنفي أحمر من الإنتظار في الشمسِ بدون قبعة على |
Tiene pelo oscuro. Fuma puros y suele usar un sombrero de panamá. | Open Subtitles | شعره أسود ويدخن سيجارا وغالبا ما يرتدى قبعة من القش |
¿Quien es el simplón... con panza de pescado y sombrero para la lluvia? | Open Subtitles | من هذا الغلام الهزيل و بشرته كبطن السمكة ويرتدي قبعة مطرية؟ |
Tenia un gran sombrero, y estaba sentada en un burro de plastico. | Open Subtitles | كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك |
Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
Hank debe haber hecho algo bien para merecer un sombrero fino como este. | Open Subtitles | لابد أن هانك قام بشئ جيد ليحصل على قبعة جميلة كهذه |
- y hacerte un bonito sombrero con antena. - si, riete, capullo. | Open Subtitles | سنصنع لك قبعة هوائية لطيفة إسخر مني , يا حبي |
Y encima no le dais al negro, le dais al sombrero de la abuela. | Open Subtitles | ولم تصيبا الزنجي فوق ذلك كل ما قتلتماه هو قبعة الجدّة ؟ |
Llevaba un sombrero de fieltro barato... un delantal de plástico y pantalones bombachos... y el pelo rubio le sobresalía. | Open Subtitles | كانت لديه قبعة من الشعر ومئزر رخيص من البلاستيك وبعض السراويل القصيرة شعره الاشقر كان كبير |
Tengo que admitir que ha estado bien llevar el sombrero blanco para variar. | Open Subtitles | سأخبركِ بأنه سيكون من الجيد إرتدائكِ قبعة بيضاء من أجل التغيير |
Vale, los de este lado, quiero que escribais vuestros nombres en un papel y los pongais en la gorra de Nathan. | Open Subtitles | حسنا,الجميع في هذا الجانب من الغرفه أريدكم أن تكتبوا في قطعة من الورق أسمائكم ووضعها داخل قبعة نايثن |
Bueno, tal vez tengan una gorra vieja, o un cepillo de dientes, un peine. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت لديكم قبعة قديمة أو فرشاة أسنان، أو مشط قديم.. |
Dijiste que la primer víctima usaba una gorra de beisbol, el segundo es rubio... | Open Subtitles | قلت أن الضحية الأولى كان يرتدي قبعة بيسبول والضحية الثانية شعره أشقر |
El capitán se ponía un gorro cada día y se unía a la fiesta. | TED | والقبطان يضع قبعة يوميا وينظم إلى الشعارات. |
Solo porque mi madre necesitaba un sombrero no quiere decir que se requieran sombreros. | Open Subtitles | تعلم , فقط لان امي ارادت قبعة لا يعني ان القبعات مطلوبة |
En mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر |
Si hubiera una forma de buscar solo a los que llevan gorras. | Open Subtitles | لو كان هنالكُ طريقةٌ لكشفِ من منهم كان يرتدي قبعة |
No es una boina. Es una "fedora". | Open Subtitles | إنها ليست قبعة فرنسية إنها اسكتلندية |
Helmut, te vas hasta allá y te das vuelta a la derecha. | Open Subtitles | يا قبعة أنظر ،أكمل الشارع ...إنعطف يميناً ثم |
Amapola era la chica de la que te hablé que llevó una capa durante todo el primer año | Open Subtitles | بوبي هي الفتاة التي أخبرتك عنها التي كانت تلبس قبعة خلال فترة السنة الدراسية الأولى |
Podría ser.... pero como ha dicho él, llevaba capucha y gafas de sol. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هو لكن.. كما قال, كان يرتدي قبعة ونظارات شمسية |
Se elaboraron 250 vallas publicitarias con mensajes de paz que se exhibieron por todo el país; se diseñaron 2 carteles (y se imprimieron 1.000 ejemplares de cada uno) relacionados con el Día Internacional del Personal de Paz; también se produjeron 7.000 bolígrafos y 2.000 gorras con mensajes promoviendo la paz y la reconciliación | UN | وإنتاج ملصقين اثنين (000 1 نسخة لكل منهما) بمناسبة اليوم الدولي لحفظ السلام. و 000 7 قلم حبر و 000 2 قبعة تحمل رسائل لتعزيز السلام والمصالحة |