| Había una muchacha negra antes que tú, a quien le decían que era igual que todos... pero ellos la tenían para que sea su sirvienta. | Open Subtitles | كانت هنا سوداء قبلكِ جلبوها كموظفة, لكنهم جعلوها خادمة |
| Alguien estuvo antes que tú... | Open Subtitles | من المؤكد أن لكِ أسلافاً عاشوا من قبلكِ. |
| Encontraremos la otra mitad de la fórmula antes que tú y salvaremos el mundo. | Open Subtitles | سنجد النصف الآخر من المعادلة قبلكِ و سننقذ العالم |
| No como cuando te besó el pintor. | Open Subtitles | ليس كما خجلت عندما قبلكِ الرجل الرسام |
| ¿donde te besó jess? | Open Subtitles | السؤال الأول، اين قبلكِ "جيسي"؟ |
| ¿Nunca te ha besado un hombre acariciado las suaves curvas de tus caderas deslizado dentro de ti? | Open Subtitles | هل سبق لرجلٍ أن قبلكِ.. أو داعب وركك الناعم.. أو انسل إلى داخلك.. |
| No olvides que he estado en esto mucho mas tiempo que tú. | Open Subtitles | لكن لـا تنسى، أنـي أُمارس هذا الـأمر، من قبلكِ بكثير. |
| No, pero la escribí en la hoja de inscripción, y me inscribí antes que tú, lo que significa que me la pedí primero. | Open Subtitles | لا، ولكني كتبتها على ورقة التسجيل وأنا قمت بتسجيلها قبلكِ والذي يعني أنني أسميتها أولاً |
| Alguien podría retirarlo de su entrada mañana y acribillarme, y estaré muerto antes que tú. | Open Subtitles | ربما أحدهم سينحرف عن الطريق غداً وسيصدمني . وساموت قبلكِ |
| Sólo se acostó con una persona antes que tú. | Open Subtitles | لم يمارس الجنس إلا مع فتاة واحدة قبلكِ فقط. |
| Deberé apurarme si quiero hacerme detective antes que tú. | Open Subtitles | علي أن أُسرع إذا ما أردتُ أن أكون مُحقّقًا قبلكِ. |
| Cuando me despierto antes que tú y estás frente a mí, con el rostro en la almohada y el pelo alrededor, aprovecho para mirarte, maravillado de amor y temeroso de que pudieras abrir los ojos y el amanecer te asustara. | Open Subtitles | عندما أصحى من النوم قبلكِ ثم تستديرين لتواجهيني وجهك على الوساده وشعرك منتشر في انحاءها |
| Me gustarían los nombres de los dos estudiantes que están antes que tú. | Open Subtitles | أريد أسماء الطالبان اللذان قبلكِ |
| Enfrentémoslo he estado en esta relación dos años antes que tú. | Open Subtitles | فقد خضتُ هذه العلاقة قبلكِ بسنتين |
| Te apuesto a que averiguo cómo están conectados antes que tú. | Open Subtitles | أراهنك أنني سأعرف الرابط بينهم قبلكِ |
| No quiero llegar antes que tú. | Open Subtitles | لا أريد أن أصل قبلكِ |
| Bien, bueno, Adam te besó en Napa. ¿Qué más quieres? | Open Subtitles | حسناً ولكن آدم قبلكِ في نابا |
| - ¿Él te besó a ti? ¿O tú a él? | Open Subtitles | -هل أنتي قبلته أم هو قبلكِ ؟ |
| Entonces, Charlie te besó esta mañana. | Open Subtitles | إذًا، لقد قبلكِ (تشارلي) هذا الصباح |
| ¡Dios mío: ¿Te han besado esta noche? | Open Subtitles | هل قبلكِ أحد الليلة؟ |
| Ve tú, yo vivo aquí hace más tiempo que tú. | Open Subtitles | اذهبي أنتِ لبيتكِ لقد أتيتُ هنا قبلكِ |