"قبلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes que tú
        
    • te besó
        
    • besado
        
    • tiempo que tú
        
    Había una muchacha negra antes que tú, a quien le decían que era igual que todos... pero ellos la tenían para que sea su sirvienta. Open Subtitles كانت هنا سوداء قبلكِ جلبوها كموظفة, لكنهم جعلوها خادمة
    Alguien estuvo antes que tú... Open Subtitles من المؤكد أن لكِ أسلافاً عاشوا من قبلكِ.
    Encontraremos la otra mitad de la fórmula antes que tú y salvaremos el mundo. Open Subtitles سنجد النصف الآخر من المعادلة قبلكِ و سننقذ العالم
    No como cuando te besó el pintor. Open Subtitles ليس كما خجلت عندما قبلكِ الرجل الرسام
    ¿donde te besó jess? Open Subtitles السؤال الأول، اين قبلكِ "جيسي"؟
    ¿Nunca te ha besado un hombre acariciado las suaves curvas de tus caderas deslizado dentro de ti? Open Subtitles هل سبق لرجلٍ أن قبلكِ.. أو داعب وركك الناعم.. أو انسل إلى داخلك..
    No olvides que he estado en esto mucho mas tiempo que tú. Open Subtitles لكن لـا تنسى، أنـي أُمارس هذا الـأمر، من قبلكِ بكثير.
    No, pero la escribí en la hoja de inscripción, y me inscribí antes que tú, lo que significa que me la pedí primero. Open Subtitles لا، ولكني كتبتها على ورقة التسجيل وأنا قمت بتسجيلها قبلكِ والذي يعني أنني أسميتها أولاً
    Alguien podría retirarlo de su entrada mañana y acribillarme, y estaré muerto antes que tú. Open Subtitles ربما أحدهم سينحرف عن الطريق غداً وسيصدمني . وساموت قبلكِ
    Sólo se acostó con una persona antes que tú. Open Subtitles لم يمارس الجنس إلا مع فتاة واحدة قبلكِ فقط.
    Deberé apurarme si quiero hacerme detective antes que tú. Open Subtitles علي أن أُسرع إذا ما أردتُ أن أكون مُحقّقًا قبلكِ.
    Cuando me despierto antes que tú y estás frente a mí, con el rostro en la almohada y el pelo alrededor, aprovecho para mirarte, maravillado de amor y temeroso de que pudieras abrir los ojos y el amanecer te asustara. Open Subtitles عندما أصحى من النوم قبلكِ ثم تستديرين لتواجهيني وجهك على الوساده وشعرك منتشر في انحاءها
    Me gustarían los nombres de los dos estudiantes que están antes que tú. Open Subtitles أريد أسماء الطالبان اللذان قبلكِ
    Enfrentémoslo he estado en esta relación dos años antes que tú. Open Subtitles فقد خضتُ هذه العلاقة قبلكِ بسنتين
    Te apuesto a que averiguo cómo están conectados antes que tú. Open Subtitles أراهنك أنني سأعرف الرابط بينهم قبلكِ
    No quiero llegar antes que tú. Open Subtitles لا أريد أن أصل قبلكِ
    Bien, bueno, Adam te besó en Napa. ¿Qué más quieres? Open Subtitles حسناً ولكن آدم قبلكِ في نابا
    - ¿Él te besó a ti? ¿O tú a él? Open Subtitles -هل أنتي قبلته أم هو قبلكِ ؟
    Entonces, Charlie te besó esta mañana. Open Subtitles إذًا، لقد قبلكِ (تشارلي) هذا الصباح
    ¡Dios mío: ¿Te han besado esta noche? Open Subtitles هل قبلكِ أحد الليلة؟
    Ve tú, yo vivo aquí hace más tiempo que tú. Open Subtitles اذهبي أنتِ لبيتكِ لقد أتيتُ هنا قبلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more