"قبل اسبوعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hace dos semanas
        
    • dos semanas antes
        
    • Hace un par de semanas
        
    • Dos semanas atrás
        
    • hace ni dos semanas
        
    • hace apenas dos semanas
        
    Ahora, él atacó a Carrie Hace dos semanas, pero no la mató, la dejó viva. Open Subtitles الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش
    Un segundo, el dólar se depreció contra el yen Hace dos semanas. Open Subtitles انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين
    El pasaporte de Cecil L'lvely fue sellado por inmigración en EE UU Hace dos semanas en Boston. Open Subtitles جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه من قبل دائرة الهجرة الامريكية قبل اسبوعين في بوسطن
    Uno de los deportados, que había sido evacuado del campamento de tiendas de campaña dos semanas antes, ya estaba recibiendo tratamiento para su dolencia renal en el Hospital de Marjayoun. UN وكان أحد المبعدين الذين تم اجلاؤهم بالفعل من المخيم قبل اسبوعين يتلقى علاجا لاصابته بمرض كلوي في مستشفى مرجعيون.
    El Sr. Abu Nasser, presidente del campamento de refugiados de Jabalia y estudiante de la Universidad de Bir Zeit, había sido arrestado dos semanas antes en un puesto de control militar cerca de Bir Zeit y se lo había sometido ainterrogatorio desde entonces. UN وكان قد ألقي القبض على أبو ناصر، وهو طالب في جامعة بير زيت من سكان مخيم جباليا للاجئين قبل اسبوعين عند حاجز عسكري على الطريق بالقرب من بير زيت وكان لا يزال يجري استجوابه منذ ذلك الوقت.
    Chris Anderson: Ahora vamos a ver esta extraordinaria presentación que grabamos Hace un par de semanas. TED كريس أندرسون: هيا لنرى هذا الخطاب الإستثنائي الذي تم تسجيلة قبل اسبوعين
    La causa oficial es: "En el cumplimiento del deber", Hace dos semanas. Open Subtitles سبب الموت الرسمي أنه كان في العمل قبل اسبوعين
    ¿Canton les dijo que los envenenaron Hace dos semanas? Sí, con formaldehído. Open Subtitles كانتون قال لعملائك أنهم تسممو قبل اسبوعين - بالفولمدرهايد -
    Hizo su primer bosquejo Hace dos semanas. Open Subtitles لقد رسمت المخطط الأول قبل اسبوعين
    Metí esa evidencia Hace dos semanas a través del Juez Wayan. Open Subtitles قمت بتقديم ذلك الدليل قبل اسبوعين للقاضي واين
    Hace dos semanas fuimos a su oficina, y nos dijo que tenía un trabajo extra para nosotros. Open Subtitles قبل اسبوعين, استدعانا لمكتبه وقال ان لديه عمل غير رسمي لنا
    Y, Elliot, estoy molesta en serio contigo porque te di este sermón Hace dos semanas. Open Subtitles أنا حقا منزعجة منك لأني ألقيت عليك هذه المحاضرة قبل اسبوعين
    Además, ¡hace dos semanas no dejabas de molestarme con que madurara! Open Subtitles بالإضافة قبل اسبوعين كلكم كنتم ضدي في مسألة النضوج هذه
    Hace dos semanas, adquirió la tecnología más avanzada... en dispositivos de activación remoto. Open Subtitles قبل اسبوعين ، قام بشراء كمية من أحدث وحدات التفجير عن بعد
    Durante la apelación se alegó que el Sr. Hamadan había sido detenido dos semanas antes y se lo había interrogado desde entonces en el llamado complejo ruso de Jerusalén. UN وتضمنت عريضة الاستئناف إدعاء بأن السيد حمدان كان قد ألقي عليه القبض قبل اسبوعين وأنه يخضع الى الاستجواب منذ ذلك الحين في المسكوبيه في القدس.
    dos semanas antes, el Senado de los Estados Unidos se había negado a debatir siquiera la prohibición del BPA en biberones y jarros para bebés. TED لكن قبل اسبوعين من ذلك رفض المجلس الامريكي الاعلى حتى مناقشة منع استخدام البيسفيتول في زجاجات الاطفال و اكواب السيبي
    Sally estaba en coma dos semanas antes de morir. Open Subtitles كانت سالي في غيبوبة قبل اسبوعين من موتها.
    Sandra nos enseñó la nota dos semanas antes de que la asesinaran. Open Subtitles ساندرا ارتنا الرسالة قبل اسبوعين من مقتلها
    Eso fue como dos semanas antes del accidente, ¿verdad? Open Subtitles هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث ، صحيح؟
    Hace un par de semanas lo llevamos al hospital Walter Reed, que desafortunadamente ha salido bastante en las noticias estos días. TED قبل اسبوعين حملناه إلى والتر ريد الذي ولسؤ الحظ أن الاخبار تتناقل سيرته بكثرة هذه الايام
    Dos semanas atrás fue secuestrado de su propio jardín. Open Subtitles قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية
    Compradas por casi nada no hace ni dos semanas. Open Subtitles اشتريتها قبل اسبوعين بثمنٍ زهيد.
    hace apenas dos semanas la Asamblea realizó un examen preliminar de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. UN قبل اسبوعين فقط قامت الجمعية باستعراض أولي لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more