"قبل افتتاح الاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes de la apertura de la reunión
        
    • antes de la reunión
        
    • antelación a la apertura de la Reunión
        
    • de antelación a la apertura de
        
    • antelación a la apertura de una Reunión
        
    Las fechas de las reuniones se comunicarán a los miembros y miembros suplentes, así como a los representantes, cuando sea el caso, al menos cuatro semanas antes de la apertura de la reunión, en la medida de lo posible respetando los plazos fijados. UN ترسل الإشعارات بالاجتماعات إلى الأعضاء والأعضاء المناوبين، وكذلك إلى أي ممثل حسبما يقتضيه الحال، قبل افتتاح الاجتماع بأربعة أسابيع على الأقل، بقدر ما تسمح به الأطر الزمنية المعمول بها.
    Las fechas de las reuniones se comunicarán a los miembros y miembros suplentes, así como a los representantes, cuando sea el caso, al menos cuatro semanas antes de la apertura de la reunión, en la medida de lo posible respetando los plazos fijados. UN ترسل الإشعارات بالاجتماعات إلى الأعضاء والأعضاء المناوبين، وكذلك إلى أي ممثل حسبما يقتضيه الحال، قبل افتتاح الاجتماع بأربعة أسابيع على الأقل، بقدر ما تسمح به الأطر الزمنية المعمول بها.
    Se servirá un ligero refrigerio en ambas zonas de las 8.00 a las 8.50 horas antes de la apertura de la reunión de alto nivel. UN وستقدّم مشروبات في كلا المنطقتين، من باب المجاملة، من الساعة 00/8 إلى الساعة 50/8 صباحا قبل افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى.
    Los currículos de los candidatos también se distribuirán antes de la reunión. UN ويتم أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع.
    3. El programa provisional y el proyecto de calendario de cada reunión, así como el proyecto de informe de la reunión anterior, se harán llegar a los miembros y miembros suplentes al menos cuatro semanas antes de la apertura de la reunión, en la medida de lo posible respetando los plazos fijados. UN 3- يوزع جدول الأعمال المؤقت ومشروع الجدول الزمني لكل اجتماع فضلاً عن مشروع التقرير عن الاجتماع السابق على الأعضاء والأعضاء المناوبين قبل افتتاح الاجتماع بأربعة أسابيع على الأقل، بقدر ما تسمح به الأطر الزمنية المعمول بها.
    3. El programa provisional y el proyecto de calendario de cada reunión, así como el proyecto de informe de la reunión anterior, se harán llegar a los miembros y miembros suplentes al menos cuatro semanas antes de la apertura de la reunión, en la medida de lo posible respetando los plazos fijados. UN 3- يوزع جدول الأعمال المؤقت ومشروع الجدول الزمني لكل اجتماع فضلاً عن مشروع التقرير عن الاجتماع السابق على الأعضاء والأعضاء المناوبين قبل افتتاح الاجتماع بأربعة أسابيع على الأقل، بقدر ما تسمح به الأطر الزمنية المعمول بها.
    Los currículos de los candidatos también se distribuirán antes de la reunión. UN ويجري أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento revisado de la Reunión de los Estados Partes del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, antes de la reunión deberán presentarse al Secretario General las credenciales de los representantes y la lista de los miembros de la delegación que habrán expedido el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ووفقاً للقاعدة 2 من النظام الداخلي المنقح لاجتماعات الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد الصادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين العام قبل افتتاح الاجتماع.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento revisado de la Reunión de los Estados Partes del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, antes de la reunión deberán presentarse al Secretario General las credenciales de los representantes y la lista de los miembros de la delegación que habrán expedido el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ووفقاً للقاعدة 2 من النظام الداخلي المنقح لاجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد الصادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين العام قبل افتتاح الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more